Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Samenhangende vorderingen
Stoppen ingeleid door het verdiepingstoestel
Stuk dat het geding heeft ingeleid
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Vertaling van "vorderingen worden ingeleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


stuk dat het geding heeft ingeleid

acte introductif d'instance


stoppen ingeleid door het verdiepingstoestel

arrêt par sélecteur


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger




Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tijd dat die vorderingen werden ingeleid was de Administratie van de bijzondere belastinginspectie nog niet bevoegd voor het beheer van de eigen geschillen. Die geschillen werden beheerd door de Administratie der directe belastingen dewelke werd omgevormd tot AOIF en vervolgens tot AAFisc.

À l'époque où ces recours ont été formés, l'Inspection spéciale des impôts (ISI) n'était pas investie de la gestion de son propre contentieux, lequel, incombait à l'Administration des contributions directes devenue l'AFER puis l'AG.Fisc.


Eindelijk, het laatste lid van artikel 1253ter/5 bepaalt dat als de hierboven opgesomde vorderingen samen met andere vorderingen worden ingeleid, de rechter kan beslissen om de procedure van artikel 1253ter/5, §§ 3 tot 5 enkel toe te passen op de hierboven opgesomde vorderingen.

Enfin, le dernier paragraphe de l'article 1253ter/5 prévoit que si des demandes énumérées présumées urgentes sont introduites en même temps que d'autres demandes, le juge peut décider de n'appliquer la procédure décrite à l'article 1253ter/5, §§ 3 à 5, qu'aux seules demandes urgentes.


Dit artikel brengt een technische wijziging aan, aan artikel 194 van het Wetboek van strafvordering, zodat de toepassing mogelijk wordt van het systeem van verhaalbaarheid op de burgerlijke vorderingen die ingeleid worden voor de correctionele rechtbank, zoals uiteengezet in de verantwoording van het amendement nr. 18.

Cet article apporte une modification technique à l'article 194 du Code d'instruction criminelle de manière à permettre l'application aux actions civiles introduites devant le tribunal correctionnel du système de la répétibilité tel qu'exposé dans la justification de l'amendement nº 18.


Het betreft een toepassing naar analogie van de burgerlijke vorderingen die ingeleid worden voor de correctionele rechtbank van de veroordelingen tot de kosten en van het systeem van de verhaalbaarheid, zoals ze worden toegepast bij de procedures voor de politierechtbank.

Il s'agit d'une application par analogie aux actions civiles introduites devant le tribunal correctionnel des condamnations aux frais et du système de répétibilité tels qu'appliqués aux procédures devant le tribunal de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt dus logisch de bedoelde wijzigingen van toepassing te verklaren op de hangende gedingen, waardoor de rechtbanken en hoven bij de beoordeling van vorderingen, die ingeleid werden vóór de inwerkingtreding van de wet, slechts zullen moeten nagaan of effectief het bewijs is geleverd van de bedoelde twee jaar feitelijke scheiding en dit vóór de datum van de inleiding van de vordering.

Il semble donc logique de rendre lesdites modifications applicables aux litiges en cours, de sorte qu'avant de se prononcer sur des actions engagées avant l'entrée en vigueur de la loi proposée, les cours et tribunaux doivent examiner simplement si la preuve a été effectivement fournie que la séparation de fait a bel et bien duré deux années avant la date de l'engagement de l'action.


Wat de twee andere bijgevoegde wetsvoorstellen betreft, vindt de heer Collignon dat het voorstel van de heer Procureur c.s (stuk Senaat, nr. 4-381/1) een bredere doelstelling heeft, aangezien het ook handelt over de manier waarop vorderingen worden ingeleid.

Par rapport aux deux autres propositions de loi jointes, M. Collignon estime que la proposition de M. Procureur et consorts (doc. Sénat, n° 4-381/1) a un objet plus large dans la mesure où elle traite également du mode d'introduction des demandes.


Er werden door een overheidsinstantie vorderingen in rechte ingesteld in 6 van de 181 rechtszaken: - Een rechtszaak werd door de Stad Brussel ingeleid met betrekking tot het ontbreken van een koninklijk besluit betreffende de werking van het egalisatiefonds; - Twee rechtszaken werden ingediend door het OCMW van Brussel betreffende dezelfde problematiek; - Een rechtszaak werd ingeleid door de Ziekenhuisassociatie Brussel (het UMC Sint-Pieter in Brussel, het universitair kinderziekenhuis Konin ...[+++]

Les actions en justice suivantes ont été entreprises par une autorité publique dans 6 des 181 cas de litige: - Une action a été entreprise par la Ville de Bruxelles, à propos de l'absence d'un arrêté royal au sujet du fonctionnement du fonds d'égalisation; - Deux actions ont été entreprises par le CPAS de Bruxelles concernant la même problématique; - Une action a été entreprise par l'Association Hospitalière de Bruxelles (le CHU Saint-Pierre de Bruxelles, l'hôpital universitaire des enfants Reine Fabiola, le CHU Brugmann et l'Institut Jules Bordet), concernant le même objet; - Une action a été entreprise par le CPAS d'Arlon, à propos ...[+++]


Indien de partijen rechtstreekse vorderingen gesteld hebben lastens de Belgische Staat, en de zaak werd ingeleid na 31 december 2002, dan worden hun vorderingen al voor de rechtbank van eerste aanleg afgewezen.

Si les parties ont intenté des actions directes à charge de l'État belge, et si l'affaire a été introduite après le 31 décembre 2002, leurs actions ont déjà été rejetées par le tribunal de première instance.


1. Hoeveel dergelijke vorderingen op basis van artikel 203ter van het Burgerlijk Wetboek werden ingeleid tussen 1 augustus 2010 (de inwerkingtreding van de wet) en 31 december 2010 én in het eerste semester van 2011?

1. Combien de demandes en ce sens ont été introduites en vertu de l'artible 203ter du Code civil entre le 1er août 2010 (date d'entrée en vigueur de la loi) et le 31 décembre 2010 ainsi que durant le premier semestre de 2011?


1. De Europese procedure voor geringe vorderingen wordt ingeleid doordat de eiser het standaard vorderingsformulier A van bijlage I invult en indient bij het bevoegde gerecht, hetzij rechtstreeks, hetzij per post of via een ander communicatiemiddel, zoals fax of elektronische post, dat aanvaard wordt door de lidstaat waar de procedure wordt ingeleid.

1. Le demandeur introduit la procédure européenne de règlement des petits litiges en remplissant le formulaire type A figurant à l’annexe I, et en l’adressant directement à la juridiction compétente par voie postale ou par tout autre moyen de communication, comme la télécopie ou le courrier électronique, admis par l’État membre dans lequel la procédure est engagée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen worden ingeleid' ->

Date index: 2021-05-05
w