Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig boekjaar werden gevormd " (Nederlands → Frans) :

Onder die post worden opgenomen: a) de met toepassing van artikel 64, § 1, derde lid, verrichte terugnemingen van afschrijvingen die tijdens een vorig boekjaar werden geboekt; b) de terugnemingen van waarde-verminderingen die tijdens een vorig boekjaar werden geboekt op immateriële en materiële vaste activa en die te hoog zijn gebleken; 2° de terugneming van voorzieningen voor uitzonderlijke risico's en kosten die tijdens een vorig boekjaar werden gevormd en die te hoog zijn gebleken, tenzij het gaat om voorzieningen die werden gevormd voor risico's en kosten die verband houden met het gewone bedrijf van de vennootschap; 3° de meerwaa ...[+++]

Sont classés sous cette rubrique : a) les reprises d'amortissements actés à charge d'exercices antérieurs, opérés dans les conditions visées à l'article 64, § 1 , alinéa 3; b) les reprises de réductions de valeur sur immobilisations incorporelles et corporelles actées à charge d'exercices antérieurs, devenues excédentaires ; 2° les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'exercices antérieurs, devenues excédentaires, sauf s'il s'agit de provisions pour rencontrer des risques et charges inhérentes à l'activité habituelle de la société ; 3° les plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés.


Onder die post worden de terugnemingen opgenomen van voorzieningen voor risico's en kosten die tijdens een vorig boekjaar werden gevormd en die te hoog zijn gebleken, tenzij het gaat om voorzieningen die werden gevormd voor risico's en kosten die verband houden met de gewone activiteiten van de boekhoudkundige entiteit.

Sont portées sous cette rubrique, les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'un exercice antérieur, devenues excédentaires, sauf s'il s'agit de provisions pour rencontrer des risques et charges inhérentes aux activités habituelles de l'entité comptable.


3° de terugnemingen van voorzieningen voor risico's en kosten die tijdens een vorig boekjaar werden gevormd voor gewone risico's en verplichtingen van de boekhoudkundige entiteit,en die overtollig zijn gebleken.

3° les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'exercices antérieurs pour rencontrer des risques et charges normales de l'entité comptable, qui se sont avérées excédentaires.


3° de terugnemingen van voorzieningen voor risico's en kosten die tijdens een vorig boekjaar werden gevormd voor gewone risico's en verplichtingen van de boekhoudkundige entiteit, en die overtollig zijn gebleken.

3° les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'exercices antérieurs pour rencontrer des risques et charges normales de l'entité comptable, qui se sont avérées excédentaires.


Het initiatief verbindt vrouwelijke ondernemers over heel Servië, waardoor de plaatselijke verenigingen versterkt worden en de capaciteit van nieuw gevormde plaatselijke verenigingen opgezet en uitgebouwd wordt. Vorig jaar werden er drie nieuwe Associations of Business Women gecreëerd in Novi Pazar, Subotica en Zajecar.

L'année passée, trois nouvelles associations de femmes d'affaires ont été créées à Novi Pazar, Subotica et Zajecar.


Hieronder wordt verstaan de terugnemingen van voorzieningen voor risico's en kosten die tijdens een vorig boekjaar werden gevormd en die te hoog zijn gebleken, tenzij het gaat om voorzieningen die werden gevormd voor risico's en kosten die verband houden met de gewone werking van de provincie.

Par ces termes, on entend les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'exercices antérieurs, devenues excédentaires, sauf s'il s'agit de provisions pour rencontrer des risques et charges inhérentes au fonctionnement habituel de la province.


2. Wanneer in de loop van het boekjaar winstaandelen en/of tantièmes (die voortkomen van de winstverdeling van het vorige boekjaar) op de lopende rekening werden geboekt, moet vanaf de datum van de algemene vergadering met die boekingen rekening worden gehouden bij de berekening van het voordeel van alle aard.

2. Lorsque dans le courant de l'exercice, des parts bénéficiaires et/ou des tantièmes (qui proviennent de la répartition du bénéfice de l'exercice précédent) étaient comptabilisés sur le compte courant, les comptabilisations doivent être prises en compte à partir de la date de l'assemblée générale pour la détermination de l'avantage de toute nature.


2. Wanneer er in de loop van het boekjaar winstaandelen en/of tantièmes op die lopende rekening werden geboekt en die voortkomen van de winstverdeling van het vorige boekjaar.

2. Lorsqu'au cours de l'exercice des dividendes et/ou des tantièmes résultant de la répartition des bénéfices de l'exercice précédent sont comptabilisés sur ce compte courant.


Het aanleggen van provisies in boekhoudrecht steunt op enkele basisprincipes die terug te vinden zijn in het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 op de jaarrekening der ondernemingen: «(ze) beogen naar hun aard duidelijk omschreven verliezen of kosten te dekken die op de balansdatum waarschijnlijk of zeker zijn, doch waarvan het bedrag niet vaststaat» (artikel 13), ze «moeten voldoen aan de eisen van voorzichtigheid, oprechtheid en goede trouw» en ze «mogen niet worden gehandhaafd in die mate waarin ze op het einde van het boekjaar hoger zijn dan wat vereist is volgens een actuele beoordeling, volgens hoger vermelde criteria, van de risico's en kosten wa ...[+++]

La constitution des provisions en droit comptable s'appuie sur quelques principes fondamentaux que l'on retrouve dans l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises, à savoir qu'elles «ont pour objet de couvrir des pertes ou charges nettement circonscrites quant à leur nature, mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont ou probables ou certaines mais indéterminées quant à leur montant» (article 13); elles «doivent répondre aux critères de prudence, de sincérité et de bonne foi» et «ne peuvent être maintenues dans la mesure où elles excèdent en fin d'exercice une appréciation actuelle, selon les critè ...[+++]


1. Wanneer in de loop van het onderzochte boekjaar of in de vorige boekjaren omzetverhogingen en voordelen van alle aard werden belast als een " reservebestanddeel" tegoed op de bestuurders, zaakvoerders of bedrijfsleiders geboekt op een klantrekening en/of op een rekening-courant (zie commentaar nr. 219/2, 2° laatste zinsdeel). a) Moet ook op al die sommen die een (bijkomende) debetstand veroorzaken een voordeel renteloze lening worden berekend? b) Zo ja, hoe ziet de berekeningswijze er dan uit?

1. Lorsqu'au cours de l'exercice examiné ou des exercices précédents des augmentations du chiffre d'affaires et des avantages de toute nature ont été taxés comme élément de réserves externes d'administrateurs, de gérants ou de chefs d'entreprise, comptabilisé sur un compte client et/ou sur un compte courant (voir commentaire n° 219/2, 2° in fine). a) Un avantage découlant d'un prêt sans intérêt doit-il également être calculé sur toutes les sommes engendrant un découvert (supplémentaire)? b) Dans l'affirmative, quelle est alors la méthode de calcul?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig boekjaar werden gevormd' ->

Date index: 2023-04-29
w