Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V.j.
Verleden jaar
Vorig jaar

Vertaling van "vorig jaar eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]

année passée | a.p. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal boetes daalde eveneens, van 525.000 in 2014 tot 334.134 vorig jaar.

Par ailleurs, le nombre d'amendes distribuées a également diminué, passant de 525.000 en 2014 à 334.134 l'année dernière.


Het is eveneens bemoedigend dat er uit de voorlopige cijfers voor het eerste kwartaal van 2016 blijkt dat er 6,4 % meer nieuwe bedrijven werden opgericht dan in dezelfde periode vorig jaar.

De manière tout aussi encourageante, le 1er trimestre 2016 affiche des résultats provisoires qui laissent penser à une nouvelle augmentation des entreprises créées de 6,4 % par rapport à la même période l'année dernière.


Op 27 november van vorig jaar heeft ons land eveneens de akte van bekrachtiging van de intergouvernementele overeenkomst houdende instelling van een Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds, ingediend.

Le 27 novembre dernier, notre pays a également déposé l'instrument de ratification de l'accord intergouvernemental instituant le Fonds de résolution unique.


Dit is eveneens het geval wanneer de arbeid(st)er van minder dan 21 jaar bedoeld in artikel 4 bij indiensttreding een anciënniteit bij één of meer vorige werkgevers wil laten gelden.

Il en va de même lorsque l'ouvrier ou l'ouvrière de moins de 21 ans visé(e) à l'article 4 veut, lors de son entrée en service, faire valoir son ancienneté chez un ou plusieurs employeurs précédents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De informele EPSCO-Raad van 30 november vorig jaar, die in Barcelona werd gehouden, heeft er eveneens op gewezen dat de lidstaten en de Commissie overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden ervoor moeten zorgen dat de genderdimensie in de 2020-strategie wordt geconsolideerd en dat rekening wordt gehouden met alle relevante politieke terreinen.

Le Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» (EPSCO) du 30 novembre de l’année passée et le Conseil informel EPSCO qui vient de se tenir à Barcelone ont également fait observer que les États membres et la Commission devaient, en fonction de leurs compétences, faire en sorte que la dimension d’égalité entre les hommes et les femmes puisse être consolidée dans la stratégie 2020 et que l’ensemble des champs politiques concernés soit pris en considération.


Ik breng u in herinnering dat wij vorig jaar, eveneens in april, gestemd hebben over de kwijting voor de begroting van het Europees Parlement voor 2003.

Je voudrais vous rappeler qu’en avril de l’année dernière, nous avons adopté le budget du Parlement européen pour l’exercice 2003.


Andere ontwikkelingen zijn o.a. de richtlijn van 2004 op het recht van de burgers van de Europese Unie en hun gezin om zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te bewegen en er te verblijven, de regeling van Schengen op de grenscontrole, die in juni van vorig jaar door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd is, het agentschap voor de buitengrenzen, dat eveneens in juni van vorig jaar formeel zijn werkzaamheden aangevat heeft, en de zeer recente verordening op het plaatselijk grensverkeer aan de externe landgrenzen van de l ...[+++]

D'autres éléments de cette évolution sont: la directive du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, le Code (Schengen) relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes, adopté par le Parlement et le Conseil en juin 2005, l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures, inaugurée officiellement en juin 2005, et le tout récent règlement fixant des règles relatives au petit trafic frontalier aux frontières terrestres extérieures des États membres.


« De bijkomende bijdrage van 1,5 pct. is eveneens verschuldigd door de erkende uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking stellen van bouwbedrijven die op 30 juni van het vorige jaar minder dan tien werknemers tewerkstelden».

« La cotisation complémentaire d'1,5 p.c. est également due par les agences d'intérim agréées pour les ouvriers qu'elles mettent à la disposition d'entreprises de construction qui occupent moins de dix travailleurs au 30 juin de l'année précédente».


6. wijst erop dat vrouwen nog steeds gemiddeld slechts 76% van het uurloon van mannen ontvangen voor gelijke of gelijkwaardige arbeid en betreurt dat in de nationale actieplannen (NAP's) voor de werkgelegenheid in vergelijking met het vorig jaar geen significante verbeteringsvoorstellen voorkomen die beogen het doel van gelijkstelling te verwezenlijken; vraagt derhalve de lidstaten met klem om het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid te realiseren; verzoekt de lidstaten eveneens om ongelijke salari ...[+++]

6. fait valoir que pour un travail identique ou équivalent, les femmes ne perçoivent toujours qu'en moyenne 76% du salaire horaire des hommes et déplore qu'en comparaison avec l'an dernier, les plans d'action nationaux (PAN) pour l'emploi ne comportent pas de propositions significatives visant à apporter une amélioration à la dimension de l'égalité; demande expressément que les États membres prennent des mesures en vue d'assurer l'application du principe de l'égalité de rémunération pour un même travail ou un travail identique; demande également que les États membres considèrent les pratiques d'inégalité des salaires comme incompatible ...[+++]


Ik feliciteer de Commissie ook voor de vermindering in het totaal aantal zaken dat direct met de concurrentie te maken heeft (297 nieuwe en 345 afgesloten zaken) en voor de toename (met 18%) van het aantal fusiezaken, dat vorig jaar met 345 nieuwe zaken een nieuwe piek bereikt heeft - het cijfer is de laatste drie jaar verdubbeld - met eveneens 345 formele eindbesluiten (28% meer dan in 1999).

De même, le rapporteur félicite la Commission d'avoir réduit le nombre de sujets directement liés à la concurrence (297 nouveaux cas et 345 cas clôturés), d'avoir enregistré une augmentation (18 %) du nombre de cas de fusion qui a atteint un nouveau sommet en 2000 avec 345 nouveaux cas, ce chiffre ayant doublé au cours des trois dernières années, et d'avoir arrêté 345 décisions officielles (28 % de plus qu'en 1999).




Anderen hebben gezocht naar : verleden jaar     vorig jaar     vorig jaar eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar eveneens' ->

Date index: 2022-03-29
w