Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorig jaar heb verduidelijkt » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik u in antwoord op uw parlementaire vraag van vorig jaar heb verduidelijkt, vormt de problematiek van kinderen en gewapende conflicten sinds lang een Belgische prioriteit.

Comme je vous l'ai précisé en réponse à votre question parlementaire de l'année dernière, la problématique des enfants et les conflits armés est une priorité belge depuis longtemps.


Vorig jaar heb ik u een aantal vragen kunnen stellen over uw actieplan 'Digital Belgium', meer bepaald over de internettoegang in landelijke zones.

L'année dernière, j'ai eu l'occasion de vous interroger au sujet de votre plan d'action "Digital Belgium" et notamment sur l'accès à l'Internet dans les zones rurales.


Met betrekking tot de praktische bevindingen tijdens deze oefeningen, verwijs ik graag naar de gedetailleerde antwoorden die ik vorig jaar heb gegeven op de schriftelijke vragen van de heer Jean-Marc Nollet van 20 mei 2015 met betrekking tot de organisatie en de conclusies van de oefeningen die de voorbije vijf jaren werden georganiseerd met betrekking tot de noodplanoefeningen voor de kerncentrale van Doel (vraag nr. 395), voor de kerncentrale Tihange (vraag nr. 394), voor Belgoprocess (vraag nr. 392), IRE (vraag ...[+++]

En ce qui concerne les observations pratiques lors de ces exercices, je vous renvoie aux réponses détaillées données l'an dernier aux questions écrites de Jean-Marc Nollet du 20 mai 2015 en ce qui concerne l'organisation et les conclusions des exercices organisés ses cinq dernières années en ce qui concerne les exercices nucléaires pour la centrale nucléaire de Doel (question n° 395), la centrale nucléaire de Tihange (question n° 394), pour Belgoprocess (question n° 392), l'IRE (question n° 391) et CEN Mol (question n° 390, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 31) Le rapport annuel pour les exercices nucléaires 2015 ainsi que le ...[+++]


Vorig jaar heb ik u verschillende keren ondervraagd over de aangegeven juridische structuren en de opvolging ervan door de Bijzondere Belastingsinspectie (BBI).

L'année dernière, je vous ai interrogé à plusieurs reprises sur les structures juridiques ayant fait l'objet d'une déclaration et sur le suivi de celles-ci par l'Inspection spéciale des impôts (ISI).


Vorig jaar heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de uitvoering van de wet van 21 december 2013 (vraag nr. 1981, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 105, blz. 36) tot versterking van de transparantie, de onafhankelijkheid en de geloofwaardigheid van de beslissingen en adviezen op het vlak van de gezondheid, de ziekteverzekering, de veiligheid van de voedselketen en het leefmilieu.

L'année dernière, je vous ai posé une question orale concernant l'exécution de la loi du 21 décembre 2013 (question n° 1981, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 105, p. 36) visant à renforcer la transparence, l'indépendance et la crédibilité des décisions prises et avis rendus dans le domaine de la santé publique, de l'assurance-maladie, de la sécurité de la chaîne alimentaire et de l'environnement.


"Net zoals altijd verstrekt de EU haar humanitaire hulp onafhankelijk van enige politieke agenda en alleen gebaseerd op dit principe: waar is de nood het hoogst? Vorig jaar heb ik in de hele wereld talrijke conflictgebieden bezocht – in Mali, Syrië en elders.

«Comme par le passé, l’UE apportera son aide humanitaire uniquement en fonction de l'urgence des besoins, indépendamment de tout agenda politique.


Zoals ik u vorig jaar heb toegezegd, bevat hoofdstuk 1 van ons jaarverslag een uitvoerige analyse van de voortgang van de hervorming van de Commissie, alsmede een aantal aanbevelingen dienaangaande.

Le chapitre 1 de notre rapport analyse de manière exhaustive l'état d'avancement de la réforme de la Commission et formule quelques recommandations à cet égard, respectant ainsi l'engagement que j'ai pris envers vous l'année dernière.


Zoals ik u vorig jaar heb aangekondigd, is de Rekenkamer bezig met een aanpassing van haar methodologie.

Comme je vous le disais l'année passée, la Cour est engagée dans un processus visant à réajuster sa méthodologie.


Zoals ik vorig jaar heb kunnen zeggen bij de openingszitting van de Conventie, moet Europa zich aanpassen aan een nieuwe dimensie en aan nieuwe uitdagingen.

Comme j'ai pu le dire l'année passée à l'occasion de la séance inaugurale de la Convention, l'Europe est appelée à s'adapter à une nouvelle dimension et à de nouvelles tâches.


Vorig jaar heb ik duidelijk gemaakt dat er een echte revolutie nodig is in de manier waarop de Commissie werkt.

L'année dernière, j'ai exprimé clairement le besoin d'une réelle révolution dans les méthodes de travail de la Commission.




D'autres ont cherché : vraag van vorig jaar heb verduidelijkt     vorig     vorig jaar     ik vorig     heer     hoogst vorig     hoogst vorig jaar     hele     zoals ik vorig     heb ik duidelijk     vorig jaar heb verduidelijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar heb verduidelijkt' ->

Date index: 2024-10-30
w