Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V.j.
Verleden jaar
Vorig jaar

Traduction de «vorig jaar stabiel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]

année passée | a.p. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot de zondergevolgstellingen omwille van opportuniteitsredenen bleef het aantal seponeringen op grond van een technisch motief, waarbij strafrechtelijke vervolging niet mogelijk is (bv. wegens onbekende dader, onvoldoende bewijzen, geen misdrijf), nagenoeg stabiel ten opzichte van vorig jaar.

Contrairement aux classements sans suite pour des motifs d’opportunité, la proportion de classements sans suite pour des motifs techniques, rendant impossible l’engagement de poursuites pénales (par exemple, pour cause d’auteur inconnu, de charges insuffisantes, d’absence d’infraction), est restée quasiment stable par rapport à l’année précédente.


Er wordt daarom voor geopteerd om overeenkomstig de aanbevelingen van de Inspecteur van Financien de vereiste te stellen dat het VTE-volume van 30 juni vorig jaar minstens stabiel moet blijven voor de onderzoekers met een wetenschappelijk profiel ten aanzien van het VTE-volume op 30 juni van het huidige jaar.

Par conséquent, il est choisi, conformément aux recommandations de l'Inspecteur des Finances, de poser l'exigence que le volume ETP du 30 juin de l'an dernier doit au moins rester stable pour les chercheurs avec un profil scientifique par rapport au volume ETP du 30 juin de l'année actuelle.


Op een aantal punten bracht die enquête goed nieuws: de economische groei zou op lange termijn, ondanks de aanslagen, rond het gemiddelde stabiliseren, de rentabiliteit neemt toe (bij slechts 12 % van de sectoren werd de jongste zes maanden een daling vastgesteld, tegenover 37 % vorig jaar), er wordt meer geïnvesteerd (met name in innovatie en in de vervanging van verouderde kapitaalgoederen) en er kwamen banen bij in de privésector (er komt een eind aan de afkalvende werkgelegenheid in de industriële sector, terwijl het aantal banen in de dienstensector en in de sector van de uitz ...[+++]

Cette enquête relève plusieurs bonnes nouvelles: la stabilisation de la croissance économique autour de sa moyenne à long terme malgré les attentats, l'amélioration de la rentabilité (seuls 12 % ont noté une baisse dans les six derniers mois. Ce chiffre était de 37 % l'année passée), une hausse des investissements (notamment dans l'innovation et dans le remplacement de biens d'équipements obsolètes) et une augmentation de création d'emploi dans le privé (la fin du recul de l'emploi dans le secteur industriel et une stabilité dans les secteurs des services et de l'intérim).


Het voorstel geformuleerd door België vorig jaar krijgt niet alleen steun van een aantal belangrijke lidstaten (BRD, Frankrijk, Hongarije en Nederland), maar ook de Europese Commissie en zelfs het Internationaal Energie Agentschap te Parijs hebben inmiddels aangegeven dat zij sterk overwegen deze berekeningswijze effectief aan te passen teneinde tot een stabiele voorraadverplichting te voorzien.

La proposition formulée par la Belgique l'an dernier reçoit le soutien de plusieurs Etats membres importants (RFA, France, Hongrie et Pays-Bas). La Commission européenne et même l'Agence internationale de l'énergie, basée à Paris, ont entretemps aussi déclaré qu'elles envisageaient sérieusement d'adapter concrètement cette méthode de calcul afin de parvenir à une l'obligation de stockage stable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorstellen van de Europese Commissie van 28 januari 2016 hebben tot doel een Europees gecoördineerd antwoord te bieden op het probleem van fiscale ontwijking van ondernemingen, dit in het verlengde van de mondiale standaarden die in de herfst van vorig jaar door de Organisatie voor de Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) zijn uitgewerkt. Het pakket van maatregelen bevat meerdere wetgevende initiatieven die de lidstaten moeten helpen om hun belastbare grondslag te beschermen, een billijk en stabiel kader voor ondernem ...[+++]

Les propositions de la Commission européenne du 28 janvier 2016 visent à apporter une réponse coordonnée de l'UE au problème de l'évasion fiscale des entreprises, dans le prolongement des normes mondiales élaborées à l'automne dernier par l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) Le paquet de mesures contient plusieurs initiatives législatives et non législatives visant à aider les États membres à protéger leur base d'imposition, à créer un environnement équitable et stable pour les entreprises et à préserver la compétitivité de l'Union à l'égard des pays tiers.


Er wordt daarom voor geopteerd om overeenkomstig de aanbevelingen van de Inspecteur van Financien de vereiste te stellen dat het VTE-volume van 30 juni vorig jaar minstens stabiel moet blijven voor de onderzoekers met een wetenschappelijk profiel ten aanzien van het VTE-volume op 30 juni van het huidige jaar.

Par conséquent, il est choisi, conformément aux recommandations de l'Inspecteur des Finances, de poser l'exigence que le volume ETP du 30 juin de l'an dernier doit au moins rester stable pour les chercheurs avec un profil scientifique par rapport au volume ETP du 30 juin de l'année actuelle.


Het aantal voorvallen waarbij militairen meerdere dagen in het ziekenhuis belanden of blijvend letsel oplopen, was drie en vier jaar geleden stabiel met nog geen honderd per jaar, maar steeg daarna naar 138 in 2013 en 128 vorig jaar.

Il y a trois et quatre ans, les cas d'hospitalisation de plusieurs jours et de lésions permanentes chez les militaires étaient stables, leur nombre ne dépassant pas les 100 par an. Toutefois, 138 cas ont été enregistrés en 2013 et 128 l'année dernière.


1. a) Hoeveel personen hebben er vorig jaar consulaire bijstand gekregen? b) Hoe is dat cijfer in de loop der jaren geëvolueerd? c) Hoeveel heeft die bijstand vorig jaar gekost? d) Blijven die kosten stabiel?

1. a) Pouvez-vous indiquer le nombre de personnes que l'aide consulaire a pu assister l'année dernière ? b) Quelle est l'évolution de ces chiffres au fil des années? c) Quels furent les coûts attachés à cette assistance l'année dernière? d) Ceux-ci sont-ils stables?


Hoewel het totale aantal intercepties licht gedaald is tegenover vorig jaar (205 tegenover 230), kan men stellen dat de aanlevering van verdachte wagens stabiel blijft.

Bien que le total des interceptions soit en légère diminution en comparaison avec l’année passée (205 envers 230), on peut affirmer que l’offre de véhicules suspects reste stable.


De prijzen zijn dit jaar lager dan vorig jaar, maar tegelijkertijd – en soms moeten we het van de positieve kant bekijken – zien we dat de voederprijzen veel stabieler zijn dan ze in 2007 en 2008 waren.

Les prix 2009 sont inférieurs à ceux de l’an dernier mais parallèlement - il faut parfois voir les choses sous leur angle positif -, les prix des aliments pour animaux sont beaucoup plus stables qu’en 2007 et 2008.




D'autres ont cherché : verleden jaar     vorig jaar     vorig jaar stabiel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar stabiel' ->

Date index: 2024-09-28
w