Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorig lid laat » (Néerlandais → Français) :

Het visum wordt verleend geacht wanneer het comité of de ontvanger de termijn bedoeld in vorig lid laat aflopen.

Le visa est censé accordé lorsque le comité laisse écouler le délai déterminé à l'alinéa précédent.


Ter aanvulling van punt 4° van de vorige lid laat een instelling, waarvan het examen is erkend voor de categorie beoogd in artikel 3, § 2, 3° van het HE-certificeringsbesluit, enkel natuurlijke personen toe die beschikken over een leerresultaatgetuigschrift voor de categorie beoogd in artikel 3, § 2, 2° van het HE-certificeringsbesluit, en aanvaard dat een certificaat van beroepsbekwaamheid of een certificaat van beroepsbekwaamheid als aspirant in deze categorie kunnen als bewijs dienen voor het verkrijgen van het vereiste leerresultaatgetuigschrift.

En complément au point 4° de l'alinéa précédent, un organisme dont l'examen est reconnu pour la catégorie visée à l'article 3, § 2, 3° de l'arrêté Certification SER n'admet que des personnes physiques qui disposent d'une attestation d'acquis d'apprentissage pour la catégorie visée à l'article 3, § 2, 2° de l'arrêté Certification SER et accepte qu'un certificat de compétences professionnelles ou un certificat de compétences professionnelles à titre de candidat obtenu pour la catégorie précitée peut tenir lieu de preuve de l'obtention de l'attestation d'acquis d'apprentissage exigée.


Onverminderd de vorige leden laat de controlearts de dopingtestruimte of het vertrek waarin de dopingtest wordt uitgevoerd alleen betreden door de volgende personen : 1° de gecontroleerde sporter; 2° de persoon die overeenkomstig het eerste of het derde lid door de gecontroleerde sporter is gekozen; 3° een wettige vertegenwoordiger of een door hem daartoe behoorlijk gemachtigde persoon, indien de gecontroleerde sporter minderjarig of rechtsonbekwaam is; 4° de eventueel aangewezen chaperon/chaperons, voor zover die van hetzelfde geslacht als de gecontroleerde sporter is/zijn; 5° een arts die is afgevaardigd door de nationale of intern ...[+++]

Sans préjudice des alinéas qui précèdent, le médecin contrôleur n'autorise l'accès au local de contrôle ou à la pièce dans laquelle est réalisé le contrôle, qu'aux personnes suivantes : 1° le sportif contrôlé; 2° la personne choisie par le sportif contrôlé, conformément à l'alinéa 1 ou à l'alinéa 3; 3° un représentant légal ou une personne dûment autorisée par celui-ci, lorsque le sportif contrôlé est mineur ou n'a pas la capacité juridique; 4° le ou les chaperon(s) éventuellement désigné(s), pour autant qu'il(s) soi(en)t du même sexe que le sportif contrôlé; 5° un médecin délégué de l'organisation sportive nationale ou international ...[+++]


Het vorig lid laat het lopende mandaat van de bestuurders van de VREG op 1 januari 2011 ongemoeid».

Le membre précédent ne touche pas au mandat des administrateurs de la VREG en cours au 1 janvier 2011».


« Onverminderd de selectie door de officier van gerechtelijke politie bedoeld in het vorige lid, beoordeelt de rechter welke van alle opgevangen inlichtingen, communicaties of telecommunicaties van belang zijn voor het onderzoek en laat daarvan proces-verbaal opmaken.

« Sans préjudice de la sélection par l'officier de police judiciaire visé à l'alinéa précédent, le juge apprécie quelles sont, parmi toutes les informations, communications ou télécommunications recueillies, celles qui sont pertinentes pour l'instruction, et en fait dresser procès-verbal.


Indien de procureur des Konings, binnen de in het vorige lid gestelde termijn, geen mededeling doet aan de commissie of deze laat weten dat, zonder het bestaan van de overtreding in twijfel te trekken, geen gevolg zal worden gegeven aan de feiten, vervalt de strafvordering.

Si, dans le délai fixé à l'alinéa précédent, le procureur du Roi n'adresse aucune communication à la commission ou lui fait savoir que, sans mettre en doute l'existence de l'infraction, il ne sera pas donné suite aux faits, l'action publique s'éteint.


Indien de procureur des Konings, binnen de in het vorige lid gestelde termijn, geen mededeling doet aan de commissie of deze laat weten dat, zonder het bestaan van de overtreding in twijfel te trekken, geen gevolg zal worden gegeven aan de feiten, vervalt de strafvordering.

Si, dans le délai fixé à l'alinéa précédent, le procureur du Roi n'adresse aucune communication à la commission ou lui fait savoir que, sans mettre en doute l'existence de l'infraction, il ne sera pas donné suite aux faits, l'action publique s'éteint.


Het verschil met de vorige paragraaf is dat de rechtsmacht in casu is gegrond op het statuut van de persoon die zich laat omkopen : het betreft een functionaris of een lid van een nationale openbare vergadering van het land (bijgevolg niet noodzakelijk een onderdaan), dan wel een onderdaan die tegelijkertijd internationaal ambtenaar, lid van een internationale parlementaire vergadering of rechter of ambtenaar van een internationaal ...[+++]

La différence avec le paragraphe précédent est qu'ici la compétence repose sur le statut de la personne qui s'est laissée corrompre : il s'agit soit d'un fonctionnaire soit d'un membre d'une assemblée publique nationale du pays (par conséquent pas nécessairement un ressortissant) ou alors il s'agit d'un ressortissant qui est en même temps fonctionnaire international, membre d'une assemblée parlementaire internationale ou juge ou agent d'une cour internationale.


Het verschil met de vorige paragraaf is dat de rechtsmacht in casu is gegrond op het statuut van de persoon die zich laat omkopen : het betreft een functionaris of een lid van een nationale openbare vergadering van het land (bijgevolg niet noodzakelijk een onderdaan), dan wel een onderdaan die tegelijkertijd internationaal ambtenaar, lid van een internationale parlementaire vergadering of rechter of ambtenaar van een internationaal ...[+++]

La différence avec le paragraphe précédent est qu'ici la compétence repose sur le statut de la personne qui s'est laissée corrompre : il s'agit soit d'un fonctionnaire soit d'un membre d'une assemblée publique nationale du pays (par conséquent pas nécessairement un ressortissant) ou alors il s'agit d'un ressortissant qui est en même temps fonctionnaire international, membre d'une assemblée parlementaire internationale ou juge ou agent d'une cour internationale.


Het vorige lid laat onverlet dat het totale verschuldigde recht voor het einde van de termijn bepaald in regel 1.17, lid 1, sub b, dient te zijn voldaan.

L'alinéa précédent ne porte pas préjudice à l'obligation d'acquitter la taxe totale due avant la fin du délai prévu par la règle 1.17, alinéa 1, sous b.




D'autres ont cherché : bedoeld in vorig lid laat     vorige     vorige lid laat     onverminderd de vorige     vorige leden laat     vorig lid laat     onderzoek en laat     laat     land     zich laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig lid laat' ->

Date index: 2024-08-20
w