Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige alinea lijkt » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het FAB werkt in functie van de vraag van zijn klanten en dat niets in de wetgeving een administratie verhindert vanaf heden voertuigen op LPG te kopen, lijkt het mij niet nodig een initiatief te nemen vooraleer de Ministerraad de gelegenheid kreeg kennis te nemen van de in de vorige alinea's aangehaalde studies.

Comme le BFA travaille en fonction des demandes de ses clients et que rien dans la législation n'empêche une administration d'acquérir dès à présent des véhicules utilisant le LPG, il ne me paraît pas nécessaire de prendre une initiative avant que le Conseil des ministres n'ait eu l'occasion de prendre connaissance des études évoquées dans les paragraphes qui précèdent.


In haar hoedanigheid van structurele heffing alsmede in combinatie met de veranderlijke aanvullende heffing bedoeld in artikel 109, is de bijkomende heffing bedoeld in artikel 110 een adequate maatregel in het licht van het nieuwe beleid dat door de wetgever ter zake wordt gevolgd, zoals beschreven in B.2.2; met name rekening houdend met de evolutie van het totale bedrag van de structurele heffingen, uiteengezet in de vorige alinea, lijkt die heffing overigens niet onevenredig ten aanzien van dezelfde doelstelling.

Considérée tant en sa qualité de cotisation structurelle qu'en combinaison avec la cotisation complémentaire, modulable, visée par l'article 109, la cotisation supplémentaire visée par l'article 110 constitue une mesure adéquate au regard de la nouvelle politique poursuivie par le législateur en la matière, décrite en B.2.2; par ailleurs, en considération notamment de l'évolution du montant global des cotisations structurelles, exposée à l'alinéa précédent, cette cotisation n'apparaît pas disproportionnée au regard du même objectif.


In haar hoedanigheid van structurele heffing alsmede in combinatie met de veranderlijke aanvullende heffing bedoeld in artikel 227, is de bijkomende heffing bedoeld in artikel 228 een adequate maatregel in het licht van het nieuwe beleid dat door de wetgever ter zake wordt gevolgd, zoals beschreven in B.2.2; met name rekening houdend met de evolutie van het totale bedrag van de structurele heffingen, uiteengezet in de vorige alinea, lijkt die heffing overigens niet onevenredig ten aanzien van dezelfde doelstelling.

Considéré tant en sa qualité de cotisation structurelle qu'en combinaison avec la cotisation complémentaire, modulable, visée par l'article 227, la cotisation supplémentaire visée par l'article 228 constitue une mesure adéquate au regard de la nouvelle politique poursuivie par le législateur en la matière, telle que décrite en B.2.2; par ailleurs, en considération notamment de l'évolution du montant global des cotisations structurelles, exposée à l'alinéa précédent, cette cotisation n'apparaît pas disproportionnée au regard du même objectif.


Overwegende dat het Federaal Aankoopbureau werkt in functie van de vraag van zijn klanten, en dat niets in de wetgeving een administratie verhindert, vanaf heden, voertuigen op LPG te kopen, lijkt het mij niet nodig eender welk initiatief te nemen vooraleer de Ministerraad de gelegenheid kreeg kennis te nemen van de in de vorige alinea's aangehaalde studies.

Considérant que le Bureau fédéral d'Achats travaille en fonction des demandes de ses clients, et que rien dans la législation n'empêche une administration d'acquérir, dès à présent, des véhicules utilisant le LPG, il ne me paraît pas nécessaire de prendre une quelconque initiative avant que le Conseil des ministres n'ait eu l'occasion de prendre connaissance de l'étude évoquée aux paragraphes qui précèdent.




D'autres ont cherché : vorige     vorige alinea     lijkt     vorige alinea lijkt     vorige alinea lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige alinea lijkt' ->

Date index: 2021-12-21
w