Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige bijzondere erkenning geacht » (Néerlandais → Français) :

1. - Definities en algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° administrateur-generaal: het hoofd van het agentschap; 2° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; 3° initiatiefnemer: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die een woonzorgcentrum uitbaat; 4° planningsvergunning: een beslissing waaruit blijkt dat de toegekende capaciteit past in de planning voor rust- en verzorgingstehuizen; 5° rust- en verzorgingstehuis: een instelling ...[+++]

1. - Définitions et dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° administrateur général : le chef de l'agence ; 2° agence : l'agence autonomisée interne Zorg en Gezondheid (Agence flamande Soins et Santé), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » ; 3° initiateur : la personne physique ou morale qui exploite un centre de soins et de logement ; 4° autorisation de planification : une décision dont il ressort que la capacité accordée s'inscrit dans la planification pour maisons de repos et de soins ; 5° maison de repo ...[+++]


De minister die het vervoer te land onder zijn bevoegdheid heeft, of zijn gemachtigde, bepaalt de bijzondere erkennings- en uitbatingsvoorwaarden voor de in het vorige lid bedoelde instellingen».

Le ministre qui a le transport terrestre dans ses attributions, ou son délégué, fixe les conditions d'agrément et d'exploitation des institutions visées à l'alinéa précédent».


De minister die het vervoer te land onder zijn bevoegdheid heeft, of zijn gemachtigde, bepaalt de bijzondere erkennings- en uitbatingsvoorwaarden voor de in het vorige lid bedoelde instellingen».

Le ministre qui a le transport terrestre dans ses attributions, ou son délégué, fixe les conditions d'agrément et d'exploitation des institutions visées à l'alinéa précédent».


­ anders dan bij de bemiddeling in familiezaken, heeft de auteur van het voorstel het niet nodig geacht te voorzien in een bijzondere erkenning van bemiddelaars.

­ contrairement à la médiation en matière familiale, l'auteur de la proposition n'a pas cru nécessaire de prévoir un type d'agréation particulier à l'égard des médiateurs.


­ anders dan bij de bemiddeling in familiezaken, heeft de auteur van het voorstel het niet nodig geacht te voorzien in een bijzondere erkenning van bemiddelaars.

­ contrairement à la médiation en matière familiale, l'auteur de la proposition n'a pas cru nécessaire de prévoir un type d'agréation particulier à l'égard des médiateurs.


7 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende erkenning van de vzw « Leger des Heils » als vennootschap met sociaal oogmerk die bedrijvig is in de hergebruik- en recyclingsector De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 2010 betreffende de erkenning en betoelaging van verenigingen zonder winstoogmerk en verenigingen met een sociaal oogmerk die in de hergebruiksector bedrijvig zijn; Overwegende dat de vernieuwingsaanvraag voor de erkenning onderzocht werd door het Brussel ...[+++]

7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale agréant l'asbl « Armée du Salut » comme association à finalité sociale active dans le secteur du réemploi et du recyclage Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 2010 relatif à l'agrément et à la subsidiation des associations sans but lucratif et des sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de la réutilisation; Compte tenu que la demande de renouvellement d'agrément a été examinée par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; Compte tenu que la demande a été jugée complète et recevable et que l' ...[+++]


Ingevolge het beperkende advies inzake de erkenning van de psychomotorische therapie als bijzondere bekwaamheid werd de vorige minister van Volksgezondheid gecontacteerd door leden van de Union Professionnelle Belge des Psychomotriciens Francophones (UPBPF) die op dat advies wilden reageren en aanvullende informatie wilden verstrekken.

" Suite à l'avis restrictif de reconnaissance de la psychomotricité comme compétence particulière, votre prédécesseur en charge de la Santé publique avait été contacté par des membres de l'Union Professionnelle Belge des Psychomotriciens francophones qui souhaitaient lui faire part de leur réaction quant à cet avis et donner des compléments d'information.


Als de in het vorige lid opgesomde voorwaarden vervuld zijn, wordt de vorige bijzondere erkenning geacht van rechtswege verlengd te zijn zolang de Minister zich niet heeft uitgesproken over de aanvraag om verlenging van de bijzondere erkenning.

Si les conditions énumérées à l'alinéa précédent sont remplies, l'agrément spécial antérieur est réputé prorogé de plein droit jusqu'à ce que le Ministre ait statué sur la demande de prorogation de l'agrément spécial.


Als geen beslissing of voornemen aan de voorziening in kwestie of aan de betrokken professionele zorgverlener wordt meegedeeld binnen de in het vorige lid gestelde termijn, wordt de erkenning geacht verleend te zijn.

Si aucune décision ou intention n'est notifiée à la structure en question ou au prestataire de soins professionnel intéressé dans le délai imparti à l'alinéa précédent, l'agrément est censé être délivré.


De beslissingen van het universiteitsbestuur inzake de terbeschikkingstelling van leden van het vast benoemd wetenschappelijk personeel wegens bijzondere opdracht, genomen op grond van de vorige regelgeving, worden geacht een regelmatige onderbreking van de ambtsvervulling te zijn zoals bedoeld in dit besluit.

Les décisions des autorités universitaires portant sur la mise en disponibilité pour mission spéciale de membres du personnel scientifique nommé à titre définitif, prises en vertu du régime précédent, sont censées être une interruption régulière de fonctions aux termes du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige bijzondere erkenning geacht' ->

Date index: 2021-01-28
w