Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal Drinkwaterdecennium
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «vorige decennium » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural






vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


Mondiaal Congres voor ontwikkeling en evaluatie van de resultaten van het VN-Decennium voor de vrouw

Conférence internationale sur le développement et l'évaluation du bilan de la décennie de la femme des Nations unies


Internationaal decennium voor drinkwatervoorziening en sanitaire voorzieningen | Internationaal Drinkwaterdecennium

Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Décennie mondiale de l'eau | DIEPA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. vaststellende dat de voedselonzekerheid volgens het rapport van de FAO toeneemt; dat in de periode 2000-2002, die het rapport onderzocht, het aantal ondervoede personen gestegen is in plaats van gedaald; dat er 852 miljoen personen ondervoed waren, dat is 9 miljoen minder dan in het begin van de jaren negentig maar 18 miljoen meer dan in het midden van het vorige decennium; dat 815 miljoen onder hen in onderontwikkelde landen leven, 28 miljoen in ontwikkelingslanden en 9 miljoen in industrielanden; dat honger en ondervoeding jaarlijks 5 miljoen kinderen jonger dan 5 jaar doodt en ertoe leidt dat er 20 miljoen kinderen worden gebo ...[+++]

67. constatant que selon le rapport de la FAO l'insécurité alimentaire augmente; que dans la période 2000-2002, examinée par le rapport, le nombre de personnes sous-alimentées a augmenté au lieu de diminuer; qu'elles ont été 852 millions, soit 9 millions de moins par rapport au début des années nonante, mais 18 millions de plus par rapport au milieu de la dernière décennie. 815 millions vivent dans les pays sous-développés, 28 millions dans ceux en voie de développement, 9 millions dans les pays industrialisés. Faim et malnutrition ...[+++]


De bilaterale investeringsakkoorden zijn momenteel een erg dynamisch internationaal rechtsdomein dat antwoorden moet bieden voor problemen die in de loop van het vorige decennium zijn ontstaan.

Les accords bilatéraux d'investissement forment un domaine de droit international très dynamique en ce moment où on doit trouver des réponses aux questions qui se sont cristallisées pendant la décennie précédente.


66. Vaststellende dat de voedselonzekerheid volgens het rapport van de FAO toeneemt; dat in de periode 2000-2002, die het rapport onderzocht, het aantal ondervoede personen gestegen is in plaats van gedaald; dat er 852 miljoen personen ondervoed waren, dat is 9 miljoen minder dan in het begin van de jaren negentig maar 18 miljoen meer dan in het midden van het vorige decennium; dat 815 miljoen onder hen in onderontwikkelde landen leven, 28 miljoen in ontwikkelingslanden en 9 miljoen in industrielanden; dat honger en ondervoeding jaarlijks 5 miljoen kinderen jonger dan 5 jaar doodt en ertoe leidt dat er 20 miljoen kinderen worden gebo ...[+++]

66. Constatant que selon le rapport de la FAO l'insécurité alimentaire augmente; que dans la période 2000-2002, pris en examen par le Rapport, le nombre de personnes sous-alimentées a augmenté au lieu de diminuer; qu'elles ont été 852 millions, — 9 de moins par rapport au début des années 90 —, mais 18 de plus par rapport au milieu de la dernière décennie. 815 millions vivent dans les pays sous-développés, 28 dans ceux en voie de développement, 9 dans les pays industrialisés. Faim et malnutrition provoquent chaque année la mort de 5 ...[+++]


In het begin van het vorige decennium (de Overeenkomst ter uitvoering van de akkoorden van Schengen werd ondertekend op 19 juni 1990) betrof de Schengensamenwerking slechts een deel van de lidstaten van de Europese Gemeenschap (Duitsland, Frankrijk en de Benelux).

Au début de la décennie précédente (la convention d'application des accords de Schengen a été signée le 19 juin 1990), la coopération Schengen ne concernait qu'une partie des États membres de la Communauté européenne (Allemagne, France et Benelux).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Kan de geachte minister aangeven voor welk bedrag elk jaar van vorig decennium dergelijke ontheffingen of verminderingen van de burgerlijke sancties werden verleend en op welke gronden dit geschiedde?

1) La ministre peut-elle indiquer à concurrence de quel montant, pour chaque année de la décennie passée, on a levé totalement ou partiellement des sanctions civiles et sur quelle base on l'a fait ?


Het aanpakken van overdreven administratieve lasten door de Commissie is reeds in het vorige decennium begonnen.

Il convient de noter que c'est depuis la décennie précédente que la Commission œuvre à réduire la charge réglementaire.


Het aantal verkeersdoden is gedaald met meer dan 40% (in vergelijking met een daling van 25% in het vorige decennium).

Par exemple, le nombre de décès devrait avoir diminué de plus de 40 % pour la fin 2010 (contre 25 % lors de la décennie précédente).


F. gelet op punt 9 van het actieprogramma dat werd goedgekeurd door de Vierde Wereldvrouwenconferentie, die van 4 tot 15 september 1995 in Beijing werd gehouden, en dat ook een fundamenteel beginsel is waarnaar in alle internationale conferenties van het vorige decennium betreffende de rechten van het kind werd verwezen,

F. considérant le point 9 du programme d'action adopté par la quatrième conférence mondiale des femmes, réunie à Pékin du 4 au 15 septembre 1995, qui est également un principe fondamental qui a été énoncé dans toutes les conférences internationales de la précédente décennie relatives aux droits de l'enfant,


Daarom heeft de Europese Raad van Lissabon op basis van de voorbereidende werkzaamheden van de Commissie in maart vorig jaar een hervormingsstrategie aangenomen om de Europese economie in dit decennium op het hoogste niveau van concurrentiekracht en werkgelegenheid te brengen in de op kennis gerichte maatschappij van vandaag.

C'est pourquoi, sur la base de travaux préparatoires effectués par la Commission, le Conseil européen de Lisbonne a adopté en mars 2000 une stratégie de réformes visant à placer dans les dix ans l'économie européenne aux niveaux de compétitivité et d'emploi les plus élevés dans l'actuelle société du savoir.


De drie instellingen, die reeds in het vorige decennium elk hun eigen toegangsregels hebben ingevoerd, beschikken daardoor nu over een ruime ervaring op het gebied van toegang van het publiek tot hun documenten.

Les trois institutions disposent déjà d'une expérience solide en matière d'accès par le public à leurs documents respectifs, fondée sur la mise en œuvre des codes d'accès qu'elles avaient chacune adoptés au cours de la décennie précédente.




D'autres ont cherché : internationaal drinkwaterdecennium     voorteelt     voorvrucht     vorig beroepsverlies     vorig verlies     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     vorige decennium     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige decennium' ->

Date index: 2021-10-02
w