Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige eeuw stond daar " (Nederlands → Frans) :

7. verzoekt Turkije de verplichtingen die het land op zich heeft genomen ter bescherming van het cultureel erfgoed na te komen en zich daar volledig rekenschap van te geven, en met name om in goed vertrouwen een geïntegreerde inventaris op te maken van het Armeense en andere culturele erfgoed dat in de vorige eeuw binnen Turks rechtsgebied werd vernietigd of beschadigd;

7. invite la Turquie à respecter et à remplir pleinement les obligations qu'elle a contractées pour la protection du patrimoine culturel et, en particulier, à effectuer en toute bonne foi un inventaire complet du patrimoine culturel arménien et autre détruit ou endommagé au cours du siècle dernier sur son territoire;


4. verzoekt Turkije de wettelijke verplichtingen die het land op zich heeft genomen ter bescherming van het cultureel erfgoed na te komen en zich daar volledig rekenschap van te geven, en met name om in goed vertrouwen een geïntegreerde inventaris op te maken van het Armeense en het andere culturele erfgoed dat in de vorige eeuw vernietigd of beschadigd werd;

4. invite la Turquie à respecter et à remplir pleinement les obligations juridiques qu'elle a contractées pour la protection du patrimoine culturel et, en particulier, à effectuer en toute bonne foi un inventaire complet du patrimoine culturel arménien et autre détruit ou endommagé au cours du siècle dernier;


6. verzoekt Turkije de verplichtingen die het land op zich heeft genomen ter bescherming van het cultureel erfgoed na te komen en zich daar volledig rekenschap van te geven, en met name om in goed vertrouwen een geïntegreerde inventaris op te maken van het Armeense en andere culturele erfgoed dat in de vorige eeuw binnen Turks rechtsgebied werd vernietigd of beschadigd;

6. invite la Turquie à respecter et à remplir pleinement les obligations qu'elle a contractées pour la protection du patrimoine culturel et, en particulier, à effectuer en toute bonne foi un inventaire complet du patrimoine culturel arménien et autre détruit ou endommagé au cours du siècle dernier sur son territoire;


De tweede reden is dat begin vorige eeuw Israël onder Brits mandaat stond.

La seconde raison, c'est que depuis le début du siècle, Israël est sous mandat britannique.


Dergelijke vervolgingspraktijken kennen we nog van het totalitaire communistische regime van de vorige eeuw. En daar zijn de EU-burgers die toentertijd onder dat regime leefden, buitengewoon gevoelig voor.

De telles pratiques de persécution faisaient partie de l’arsenal des régimes communistes totalitaires du siècle passé, et les citoyens européens qui ont vécu sous ces régimes y sont particulièrement sensibles.


In de jaren tachtig van de vorige eeuw stond daar een autofabriek waar 20 000 mensen werkten".

Dans les années 80, je travaillais dans une usine de voiture située à cet endroit, qui employait 20 000 personnes».


De heer Paul Galand, senator, is verheugd te zien dat men in conclusie 59 erkent dat Israël de Groene Lijn niet volgt bij de aanleg van de zogenoemde veiligheidsmuur, daar waar dit in de conclusies van de vorige Europese Raad nog in de voorwaardelijke wijs stond.

M. Paul Galand, sénateur, se réjouit de pouvoir constater que l'on reconnaît, dans la conclusion 59, qu'Israël ne suit pas la ligne verte pour la construction dudit « mur de sécurité », alors que l'on parlait encore au conditionnel de cette construction dans les conclusions du précédent Conseil européen.


De Regering heeft in haar besluit van 18 september 2002 gemeend dat : - het ontwerp volledig in de lijn lag van de Luikse agglomeratie die door het SDER als een grensoverschrijdend(e) steunpool en ankerpunt wordt omschreven; - het ontwerp ligt voorts binnen het transregionale samenwerkingsgebied van Luik; - het ontwerp sluit perfect aan bij de door het SDER uitgekozen doelstellingen voor de Luikse agglomeratie, dat uitdrukkelijk de ontwikkeling van zijn wetenschapspark voorziet, waarbij de aanwezigheid van de universiteit en de talrijke hogescholen een troef vormen; - het ontwerpgebied draagt bij de tot het herstel van het stadsweefsel ...[+++]

Le Gouvernement, dans son arrêté du 18 septembre 2002, a estimé que : - le projet s'inscrivait au sein de l'agglomération liégeoise définie comme un pôle majeur, pôle d'appui transfrontalier et point d'ancrage par le SDER; - il était également repris dans l'aire de coopération transrégionale de Liège; - le projet s'inscrivait parfaitement dans les objectifs retenus par le SDER pour l'agglomération liégeoise, qui prévoit explicitement le développement de son parc scientifique en s'appuyant notamment sur la présence de l'université et de nombreuses écoles supérieures; - la zone en projet participait au recentrage de l'urbanisation parce ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vorige     vorige eeuw     zich daar     begin vorige     begin vorige eeuw     brits mandaat stond     eeuw en daar     vorige eeuw stond daar     voorwaardelijke wijs stond     zogenoemde veiligheidsmuur daar     begin van vorige     omdat het stond     heeft in haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige eeuw stond daar' ->

Date index: 2023-06-19
w