Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Vertaling van "vorige hebben moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het idee om een beroep te doen op mensen die uit hoofde van hun beroep reeds ervaring hebben met deze problematiek, meent de eerste minister dat zij dan in elk geval hun vorige baan moeten opzeggen, om te voorkomen dat het centrum een soort bijkantoor van de politie wordt.

En ce qui concerne l'idée d'un recours aux gens qui ont une expérience professionnelle par rapport à cette problématique, le Premier ministre pense que ceux-ci doivent avoir quitté leur emploi précédent, sinon on risque de faire de ce centre une succursale de la police.


Wat betreft het idee om een beroep te doen op mensen die uit hoofde van hun beroep reeds ervaring hebben met deze problematiek, meent de eerste minister dat zij dan in elk geval hun vorige baan moeten opzeggen, om te voorkomen dat het centrum een soort bijkantoor van de politie wordt.

En ce qui concerne l'idée d'un recours aux gens qui ont une expérience professionnelle par rapport à cette problématique, le Premier ministre pense que ceux-ci doivent avoir quitté leur emploi précédent, sinon on risque de faire de ce centre une succursale de la police.


In het kader van de in het vorige lid bedoelde coördinatie hebben de gegevens die in ADAMS worden geregistreerd alleen betrekking op de identiteit van de sporters die gedurende een bepaald trimester moeten worden gecontroleerd, zonder vermelding van de nauwkeurige datums, uren en plaatsen van de dopingtests zodat die vertrouwelijk, onvoorspelbaar en onaangekondigd blijven.

Dans le cadre de la coordination visée à l'alinéa qui précède, afin de préserver les caractères confidentiel, imprévisible et inopiné des contrôles, les seules informations enregistrées sur ADAMS portent sur l'identité des sportifs à contrôler, durant un trimestre déterminé, à l'exclusion des dates, heures et lieux précis des contrôles.


De voorstellen van de Europese Commissie van 28 januari 2016 hebben tot doel een Europees gecoördineerd antwoord te bieden op het probleem van fiscale ontwijking van ondernemingen, dit in het verlengde van de mondiale standaarden die in de herfst van vorig jaar door de Organisatie voor de Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) zijn uitgewerkt. Het pakket van maatregelen bevat meerdere wetgevende initiatieven die de lidstaten moeten helpen om hun belas ...[+++]

Les propositions de la Commission européenne du 28 janvier 2016 visent à apporter une réponse coordonnée de l'UE au problème de l'évasion fiscale des entreprises, dans le prolongement des normes mondiales élaborées à l'automne dernier par l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) Le paquet de mesures contient plusieurs initiatives législatives et non législatives visant à aider les États membres à protéger leur base d'imposition, à créer un environnement équitable et stable pour les entreprises et à préserver la compétitivité de l'Union à l'égard des pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 285. § 1. In afwijking van de artikelen 151 tot 188 is het solvabiliteitskapitaalvereiste waaraan de in deze Afdeling bedoelde ondernemingen moeten voldoen, minstens gelijk aan de som van de volgende bedragen: 1° voor niet-levensverzekeringsactiviteiten, met uitzondering van die welke betrekking hebben op lopende renten en op de dekking van natuurrampen, stormen, hagel of vorst: 25 % van de gemiddelde schadelast van de laatste drie afgesloten boekjaren; 2° voor niet-levensverzekeringsactiviteiten die betrekking hebben op de de ...[+++]

Art. 285. § 1. Par dérogation aux articles 151 à 188, le capital de solvabilité requis que les entreprises visées à la présente Section détiennent est au moins égal à la somme des montants suivants: 1° pour les activités d'assurances non-vie à l'exception de celles relatives aux rentes en cours et à la couverture des risques de catastrophes naturelles, tempêtes, grêle ou gelées: 25 % de la moyenne de la charge des sinistres des trois derniers exercices clôturés; 2° pour les activités d'assurance non-vie relatives à la couverture des risques de catastrophes naturelles, de tempêtes, grêle et gelées: 25 % de la moyenne de la charge des s ...[+++]


Het spreekt vanzelf dat de kandidaten die zich bij het Parlement al kandidaat hebben gesteld naar aanleiding van de vorige oproepen in 2015 en in de loop van het jaar 2016, dit niet opnieuw moeten doen in het kader van deze oproep.

Il est entendu que les candidats ayant déjà introduit leur dossier de candidature auprès du Parlement suite aux précédents appels effectués en 2015 et au cours de l'année 2016, ne sont pas tenus de le réintroduire dans le cadre du présent appel.


Vorige week was er in Frankrijk heisa rond een Belgische arts die in privéklinieken niet zorgvuldig zou hebben omgesprongen met hygiëne, waardoor 7 000 patiënten moeten worden gecontroleerd op hepatitis en HIV. Deze week kwam ook aan het licht dat een huisarts uit Zuid-Limburg de voorbije jaren een twintigtal patiënten met hepatitis B en C zou hebben besmet.

La semaine dernière, en France, on a beaucoup parlé d’un médecin belge qui n’aurait pas suffisamment respecté les règles d’hygiène dans des cliniques privées. 7 000 patients ont dû subir des tests de contrôle contre l’hépatite et le VIH.


De gevolgen voor België waren duidelijk: - ten gevolge van dit arrest kan België dus geen aanvullende gemeentebelastingen meer innen op interesten en dividenden afkomstig van andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte zonder zich schuldig te maken aan een ongerechtvaardigd verschil in behandeling; - de belastingplichtigen die in de loop van de vorige jaren aanvullende gemeentebelastingen hebben moeten betalen op dergelijke inkomsten kunnen het arrest-Dijkman inroepen om de terugbetaling ervan te eisen mi ...[+++]

Les conséquences étaient évidentes pour la Belgique: - A la suite à cet arrêt, la Belgique ne pouvait donc plus percevoir les additionnels communaux sur les intérêts et les dividendes provenant d'autres États Membres de l'Espace Économique Européen sans réaliser une différence de traitement injustifiée. - Les contribuables qui, au cours des années précédentes, ont dû acquitter des additionnels communaux sur de tels revenus pouvaient invoquer l'arrêt Dijkman pour en réclamer le remboursement en introduisant une réclamation ou une demande de dégrèvement d'office 1.


Bepaalde vennootschappen van uitvoerende artiesten die de vorige jaren zwaar hebben geïnvesteerd en — aangezien zij aan de BTW waren onderworpen — de BTW erop hebben kunnen recupereren, moeten plots met ingang van 1 januari 2006, aangezien ze uit het BTW-stelsel worden gehaald, een groot deel van de gerecupereerde BTW terugbetalen aan de schatkist.

Certaines sociétés d'artistes exécutants, qui ont réalisé d'importants investissements ces dernières années et qui ont pu — vu qu'elles étaient soumises à la TVA — récupérer celle-ci, doivent subitement, à partir du 1 janvier 2006, rembourser — parce qu'elles ne relèvent plus du système TVA — au Trésor une grande partie de la TVA récupérée.


Welke dringende maatregelen zal hij nemen om het centrum in overeenstemming te brengen met de wet die we vorige week bij hoogdringendheid hebben moeten goedkeuren en hoe zal hij ervoor zorgen dat de rechters het aanvullend karakter van dit centrum tegenover de openbare instellingen voor de bijzondere jeugdzorg zullen naleven?

Quelles mesures comptez-vous prendre d'urgence pour enfin mettre ce centre en conformité avec la loi que nous avons votée en urgence, la semaine passée, et pour faire respecter par les juges de la Jeunesse le caractère supplétif de ce centre par rapport aux IPPJ, comme le prévoit la loi ?




Anderen hebben gezocht naar : vlees moeten invoeren     vorige hebben moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige hebben moeten' ->

Date index: 2022-07-12
w