Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benelux Interparlementaire Assemblee
Herstel in de vorige toestand
Interparlementair comité
Interparlementaire betrekking
Interparlementaire delegatie
Interparlementaire samenwerking
Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «vorige interparlementaire » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interparlementaire delegatie [ interparlementair comité ]

délégation interparlementaire [ comité interparlementaire ]


interparlementaire samenwerking

coopération interparlementaire


interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


Benelux Interparlementaire Assemblee | Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad

Assemblée interparlementaire Benelux | Conseil interparlementaire consultatif de Benelux | parlement Benelux






vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f) Het secretariaat van de Interparlementaire Conferentie wordt verzorgd door het nationale parlement dat het semestriële voorzitterschap van de Raad waarneemt, in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, alsook met het vorige en het volgende voorzitterschap van de Raad.

f) Le secrétariat de la Conférence interparlementaire est assuré par le parlement national de l'État membre qui assure la présidence semestrielle du Conseil en étroite coopération avec le Parlement européen ainsi qu'avec la présidence précédente et la présidence suivante.


Ik ben verheugd dat de vierde Europese Interparlementaire Ruimtevaartconferentie die in november van vorig jaar in Londen plaatsvond, zich in die zin heeft uitgesproken.

Je suis heureux de noter que la 4 Conférence interparlementaire européenne sur l'Espace, qui s'est tenue à Londres en novembre dernier, s'est exprimée dans ce sens.


Ik ben verheugd dat de vierde Europese Interparlementaire Ruimtevaartconferentie die in november van vorig jaar in Londen plaatsvond, zich in die zin heeft uitgesproken.

Je suis heureux de noter que la 4 Conférence interparlementaire européenne sur l'Espace, qui s'est tenue à Londres en novembre dernier, s'est exprimée dans ce sens.


f) Het secretariaat van de Interparlementaire Conferentie wordt verzorgd door het nationale parlement dat het semestriële voorzitterschap van de Raad waarneemt, in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, alsook met het vorige en het volgende voorzitterschap van de Raad.

f) Le secrétariat de la Conférence interparlementaire est assuré par le parlement national de l'État membre qui assure la présidence semestrielle du Conseil en étroite coopération avec le Parlement européen ainsi qu'avec la présidence précédente et la présidence suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moet ook er ook naar streven haar functies van politiek forum (verbonden aan de vorige interparlementaire conferenties tussen het EP en het Parlatino die in 1974 van start gegaan zijn), van parlementaire instelling van het strategisch partnerschap (voortaan beperkt tot het ministeriële kader) en van parlementaire controle en follow-up van de associatieovereenkomsten ("ratio essendi" van de gemengde parlementaire commissies die in het kader van deze akkoorden zijn opgericht), te vervullen.

Elle devrait ainsi tendre à remplir ses fonctions de forum politique (consubstantiel aux précédentes conférences interparlementaires entre le PE et le Parlatino commencées en 1974), d’institution parlementaire du partenariat stratégique (désormais limitée au cadre ministériel) et de contrôle et de suivi parlementaire des accords d’association («ratio essendi» des commissions parlementaires mixtes instituées lors de ces accords).


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vorige week in Tbilisi vergaderingen bijgewoond, samen met mijn collega’s van de interparlementaire delegatie, onder leiding van mevrouw Isler Béguin, wier opmerkingen ik volledig onderstreep: de situatie verslechtert daadwerkelijk en de oplopende spanningen kunnen uitbarsten in een openlijke, gewapende confrontatie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la semaine dernière, j’ai assisté à des réunions à Tbilissi avec mes collègues de la délégation interparlementaire menée par Mme Isler Béguin, avec laquelle je suis tout à fait d’accord: la situation se détériore réellement et l’escalade des tensions pourrait déboucher en une confrontation armée ouverte.


Uit de interparlementaire bijeenkomst vorige week in Brussel is gebleken dat onze collega’s in de afzonderlijke lidstaten al hun kritiek en al hun eisen met betrekking tot scholing, werkgelegenheid, sociale zekerheid, klimaatbescherming, enzovoort, mee naar Brussel hadden genomen en daarvoor oplossingen wilden hebben.

Nous avons réalisé, au cours de la réunion interparlementaire tenue à Bruxelles la semaine dernière, que nos homologues issus des divers États membres étaient venus avec toutes leurs critiques et toutes leurs exigences en matière d’éducation, d’emploi, de sécurité sociale, de protection climatique, etc., insistant pour que nous trouvions des solutions à toutes ces questions.


Uit de interparlementaire bijeenkomst vorige week in Brussel is gebleken dat onze collega’s in de afzonderlijke lidstaten al hun kritiek en al hun eisen met betrekking tot scholing, werkgelegenheid, sociale zekerheid, klimaatbescherming, enzovoort, mee naar Brussel hadden genomen en daarvoor oplossingen wilden hebben.

Nous avons réalisé, au cours de la réunion interparlementaire tenue à Bruxelles la semaine dernière, que nos homologues issus des divers États membres étaient venus avec toutes leurs critiques et toutes leurs exigences en matière d’éducation, d’emploi, de sécurité sociale, de protection climatique, etc., insistant pour que nous trouvions des solutions à toutes ces questions.


In overeenstemming met de verzoeken van het Parlement sedert 2000, en in het bijzonder het jaarverslag van vorig jaar, dient een gecoördineerde benadering te worden gevonden om de mensenrechten in de activiteiten met betrekking tot buitenlandse betrekkingen - GBVB, ontwikkelingssamenwerking en buitenlandse handel – te mainstreamen en de activiteiten van de toekomstige subcommissie, de belangrijkste bevoegde commissies en de interparlementaire delegaties te koppelen.

Conformément aux demandes exprimées par le Parlement depuis l'an 2000 et en particulier dans le dernier rapport annuel, une approche coordonnée doit être trouvée pour améliorer l'intégration des droits de l'homme dans ses activités liées aux relations extérieures – PESC, coopération au développement et commerce extérieur – et pour relier entre elles les activités de la future sous‑commission, des principales commissions responsables et des délégations interparlementaires.


Hoewel een werkgroep van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat dat punt tijdens de vorige regeerperiode besproken heeft, wordt het thans naar een interparlementaire commissie verwezen.

Bien qu'un groupe de travail de la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat ait discuté de cette question sous le gouvernement précédent, celle-ci est à présent renvoyée à une commission interparlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige interparlementaire' ->

Date index: 2023-06-10
w