Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Versterkte meerderheid
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «vorige meerderheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural




vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorig jaar is onder de vorige meerderheid de programmawet van 25 januari 1999 goedgekeurd.

L'année dernière, sous la précédente majorité, la loi-programme du 25 janvier 1999 a été votée.


Vorig jaar is onder de vorige meerderheid de programmawet van 25 januari 1999 goedgekeurd.

L'année dernière, sous la précédente majorité, la loi-programme du 25 janvier 1999 a été votée.


Jammer genoeg heeft de vorige meerderheid het niet opportuun geacht om die artikelen nog voor de ontbinding van de assemblees met het oog op de verkiezingen van 13 juni 1999 vatbaar te verklaren voor herziening.

Malheureusement, la précédente majorité gouvernementale n'a pas jugé opportun d'ouvrir à révision ces articles avant la dissolution des assemblées en vue des élections du 13 juin 1999.


2. In de resolutie van de meerderheid die vorige week door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd aangenomen, wordt de regering verzocht "samen met onze Europese en Atlantische bondgenoten en met onze regionale partners er voor te ijveren dat er een politieke oplossing komt die de stabiliteit en veiligheid in Irak en Syrië op termijn volledig herstelt".

2. La résolution de la majorité adoptée la semaine passée par la Chambre des représentants demande au gouvernement "d'oeuvrer, avec nos alliés européens et atlantiques et avec nos partenaires régionaux, à l'émergence d'une solution politique susceptible de rétablir complètement, à terme, la stabilité et la sécurité en Irak et en Syrie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In de resolutie van de meerderheid die vorige week door de Kamer werd aangenomen, wordt de regering verzocht "samen met onze Europese en Atlantische bondgenoten en met onze regionale partners er voor te ijveren dat er een politieke oplossing komt die de stabiliteit en veiligheid in Irak en Syrië op termijn volledig herstelt".

2. La résolution de la majorité adoptée la semaine passée par la Chambre demande au gouvernement "d'oeuvrer, avec nos alliés européens et atlantiques et avec nos partenaires régionaux, à l'émergence d'une solution politique susceptible de rétablir complètement, à terme, la stabilité et la sécurité en Irak et en Syrie".


Om aan die willekeur een einde te stellen hadden wij in de vorige legislatuur via een parlementair initiatief tijdens de bespreking van de nieuwe telecomwet in 2012, samen met meerderheid en oppositie, een amendement laten stemmen dat hieraan een einde zou stellen.

Pour mettre un terme à cet arbitraire, en 2012, lors de la discussion de la nouvelle loi sur les télécommunications, nous avions pris, majorité et opposition confondues, une initiative parlementaire pour faire voter un amendement à cet effet.


De Commissievoorstellen tot hervorming van de gegevensbeschermingsregels, waarvoor een overweldigende meerderheid in het Europees Parlement zich vorige week uitsprak (MEMO/13/923), voorzien ook in een kader dat de ontwikkeling van cloud-computingdiensten bevordert.

Les propositions de réforme de la protection des données présentées par la Commission européenne, qui ont reçu la semaine dernière, à une écrasante majorité, l'appui du Parlement européen (MEMO/13/923), établiront également un cadre permettant de favoriser le développement des services d’informatique en nuage.


Nadat geen enkele van de compromisvoorstellen van vorige Voorzitterschappen, de vereiste meerderheid achter zich had kunnen krijgen, heeft de Raad zich uiteindelijk met eenparigheid van stemmen, tegen het standpunt van de Commissie in, en met stemonthouding van het Verenigd Koninkrijk, achter een laatste compromisoplossing van het Nederlandse Voorzitterschap geschaard.

Après la présentation par les présidences antérieures de plusieurs propositions de compromis, dont aucune n'a pu obtenir la majorité requise, le Conseil s'est finalement rallié, à l'unanimité contre la Commission et sans le Royaume-Uni, qui s'est abstenu, à une dernière solution de compromis présentée par la présidence néerlandaise.


Wat de vraag betreft of dat comité de definitie kan opvragen bij het Ministerieel Comité voor inlichtingen en veiligheid, verwijs ik naar het standpunt dat de vorige meerderheid, waarvan de heer Wille ook deel uitmaakte, daarover heeft ingenomen, naar aanleiding van een discussie over de scheiding der machten en de bevoegdheid van het Comité versus de uitvoerende macht.

En ce qui concerne la question de savoir si ce comité peut réclamer la définition auprès du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, je renvoie à la position que la précédente majorité, dont M. Wille faisait aussi partie, a adoptée sur ce point, à l'occasion d'une discussion sur la séparation des pouvoirs et la compétence du Comité face au pouvoir exécutif.


- De consulaire diensten ter plaatse moeten de wetgeving naleven die werd goedgekeurd op 13 juni 1999, dus door de vorige meerderheid, en die vanaf 1 januari 2000 van toepassing is. Met andere woorden, een groepsvisum is niet meer mogelijk.

- Les services consulaires sur place doivent appliquer la législation votée le 13 juin 1999, donc par la majorité précédente, et qui est d'application depuis le 1 janvier 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige meerderheid' ->

Date index: 2023-06-08
w