Zo, in het geval bedoeld in het eerste lid van de vorige paragraaf, de reder geen vergoeding ontvangt van de verzekeringsmaatschappij van het betrokken schip, ontvangt de zeevisser een bijkomende vergoeding die gelijk is aan het bedrag dat bekomen wordt door het gewaarborgd minimumdagloon, vastgesteld krachtens artikel 30, § 1, van de voornoemde wet, te vermenigvuldigen met het aantal dagen waarop het loon van de zeevisser ingevolge de in het eerste lid van de vorige paragraaf bedoelde hulp, bijstand en opsleping werd aangetast.
Si, dans le cas mentionné à l'alinéa 1 du paragraphe précédant, l'armateur ne reçoit de la part la compagnie d'assurance du navire concerné aucune indemnité, le marin pêcheur perçoit une indemnité supplémentaire qui est égale au montant obtenu en multipliant le salaire minimum journalier garanti, déterminé en vertu de l'article 30, § 1, de la loi précitée, par le nombre de jours dont le salaire du marin pêcheur a été amputé à la suite de l'aide, de l'assistance et du remorquage visés à l'alinéa précédant.