Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige spreker begrijpt " (Nederlands → Frans) :

De vorige spreker begrijpt niet waarom de voorgeschreven regeling niet van toepassing zou kunnen zijn wanneer de Franse Gemeenschap op een later ogenblik gebruik zou willen maken van artikel 24, § 2, van de Grondwet.

Le préopinant ne voit pas pour quelle raison la réglementation prescrite ne pourrait pas s'appliquer si la Communauté française voulait recourir ultérieurement à l'article 24, § 2, de la Constitution.


De vorige spreker begrijpt de bedoelingen van de indieners van de tekst maar wijst erop dat men hier te maken heeft met strafrecht en met strafrechtspleging waar de gebruikte concepten zeer nauwkeurig dienen te zijn.

Le précédent intervenant comprend le souci des auteurs du texte, mais il rappelle que l'on se situe en droit pénal, et en droit de la procédure pénale, où les concepts utilisés doivent être très précis.


De vorige spreker begrijpt goed dat België verplicht is de schuld te verminderen ongeacht de economische omstandigheden.

L'orateur précédent comprend bien que la Belgique est contrainte de réduire la dette quelles que soient les circonstances économiques.


De vorige spreker begrijpt de bedoelingen van de indieners van de tekst maar wijst erop dat men hier te maken heeft met strafrecht en met strafrechtspleging waar de gebruikte concepten zeer nauwkeurig dienen te zijn.

Le précédent intervenant comprend le souci des auteurs du texte, mais il rappelle que l'on se situe en droit pénal, et en droit de la procédure pénale, où les concepts utilisés doivent être très précis.


Hij begrijpt de frustratie van vorige spreker, maar de uiteindelijk opgestelde tekst is een compromis en is zeker het minst slechte compromis.

Il comprend la frustration exprimée par l'orateur précédent mais le texte auquel on aboutit représente un compromis, et certainement le moins mauvais compromis possible.


Othmar Karas (PPE-DE ). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Juncker, dames en heren, de vorige spreker begrijpt zeker niet wat het onderwerp is, want alles wat hij zei, heeft weinig met de euro te maken.

Othmar Karas (PPE-DE ). – (DE) Monsieur le Président, Monsieur Juncker, Mesdames et Messieurs, il semble que M. Mölzer soit hors sujet, car tout ce qu’il a dit n’a rien à voir avec l’euro.


Othmar Karas (PPE-DE). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Juncker, dames en heren, de vorige spreker begrijpt zeker niet wat het onderwerp is, want alles wat hij zei, heeft weinig met de euro te maken.

Othmar Karas (PPE-DE). – (DE) Monsieur le Président, Monsieur Juncker, Mesdames et Messieurs, il semble que M. Mölzer soit hors sujet, car tout ce qu’il a dit n’a rien à voir avec l’euro.




Anderen hebben gezocht naar : vorige spreker begrijpt     frustratie van vorige     vorige spreker     hij begrijpt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreker begrijpt' ->

Date index: 2024-05-13
w