Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige sprekers reeds " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende wetsvoorstel zou eventueel alleen maar tot gevolg hebben dat de termijn tussen het vonnis en de tenuitvoerlegging, die volgens de vorige sprekers reeds erg lang is, met twee maanden wordt verlengd, en dat om zeer gewettigde redenen, zonder dat aan het recht van de eigenaar wordt geraakt.

La proposition à l'examen aurait pour seule conséquence éventuelle de prolonger le délai entre le jugement et l'exécution, qui est déjà fort long selon les intervenants précédents, de deux mois, sans que l'on ne touche au droit du propriétaire, et pour des motifs bien légitimes.


Welnu, zoals een vorige spreker reeds aanhaalde, bestaat er een tegenstrijdigheid tussen de voorgestelde §§ 3 en 4 wat betreft de bewijskracht van de situatietest.

Or, comme l'a déjà souligné un orateur précédent, il y a une contradiction entre les §§ 3 et 4 proposés quant à la force probante du test de situation.


Zoals de twee vorige sprekers reeds verduidelijkten, tonen de gegevens van de IMC aan dat zij in 50 % van de gevallen geen hulp kunnen bieden en een beroep moeten doen op een ziekenhuiseenheid bij situaties van decompensatie wanneer sprake is van gedragsproblemen of zelfs agressiviteit.

Comme déjà précisé par les deux orateurs précédents, selon les données collectées par les CMI, on sait que dans 50 % des cas, celles-ci seront impuissantes et devront faire appel à une unité hospitalière face à des situations de décompensation, durant lesquelles des troubles du comportement voire de l'agressivité émergent.


Het voorliggende wetsvoorstel zou eventueel alleen maar tot gevolg hebben dat de termijn tussen het vonnis en de tenuitvoerlegging, die volgens de vorige sprekers reeds erg lang is, met twee maanden wordt verlengd, en dat om zeer gewettigde redenen, zonder dat aan het recht van de eigenaar wordt geraakt.

La proposition à l'examen aurait pour seule conséquence éventuelle de prolonger le délai entre le jugement et l'exécution, qui est déjà fort long selon les intervenants précédents, de deux mois, sans que l'on ne touche au droit du propriétaire, et pour des motifs bien légitimes.


Spreker sluit zich aan bij de woorden van de vorige spreker voor wat de reeds lang vastgestelde en bij artikel 151, § 1, van de Grondwet bevestigde betrekkingen met de minister betreft.

L'intervenant s'accorde avec les propos du précédent orateur en ce qui concerne les rapports avec le ministre, qui sont fixés depuis longtemps, et confirmés à l'article 151, § 1, de la Constitution.


Zoals de vorige spreker reeds heeft gezegd is het belangrijk dat dit instrument niet wordt gebruikt om onwettige situaties te legaliseren. Veeleer moet het ertoe dienen het duidelijke signaal af te geven dat illegaal werk niet meer kan worden getolereerd.

Ainsi que l’a déclaré le précédent orateur, il est important que cet instrument ne soit pas utilisé pour régulariser des situations irrégulières, mais pour envoyer un message clair indiquant que le travail illégal ne sera plus toléré.


Het wordt in het algemeen gemakkelijker om kleine wijzigingen in medicijnen door te voeren en ze onder dezelfde naam te verkopen, zoals de vorige spreker reeds zei. Tegelijkertijd wordt het ook gemakkelijker om de naam van een product te wijzigen en het als preparaat voor een andere aandoening te verkopen.

De façon générale, il sera plus facile d’apporter de petites modifications aux médicaments et de les commercialiser sous le même nom, comme mentionné par l’orateur précédent, mais il sera également plus facile de changer le nom d’un produit s’il est destiné à traiter une pathologie différente.


Zoals vorige sprekers reeds zeiden, is nularmoede geen utopie of onbereikbaar ideaal maar iets dat binnen bereik is in dit gebied.

Comme les orateurs précédents l’ont dit, zéro pauvreté n’est pas un idéal utopique.


Zoals een van de vorige sprekers reeds treffend heeft opgemerkt moeten we er rekening mee houden dat er met betrekking tot immigranten sprake is van een bijzondere situatie op de arbeidsmarkt.

Comme l’a souligné fort justement un des orateurs précédents, nous devons tenir compte de la situation particulière des immigrants sur le marché européen du travail.


Zoals alle vorige sprekers reeds zeiden, heeft Europa bijzonder veel belang bij een stabiele democratische ontwikkeling in Oekraïne. Daarom wil ik de beslissing van president Joesjtsjenko niet op een neutrale manier bekijken.

C’est parce que l’Europe - comme tout le monde l’a dit jusqu’à présent - a tout intérêt à voir l’Ukraine devenir une démocratie stable que je me refuse à prendre une position neutre par rapport à la décision du président Iouchtchenko. Selon moi, la convocation de nouvelles élections procède d’un raisonnement politique judicieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige sprekers reeds' ->

Date index: 2021-05-02
w