Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loonkostensubsidie
Tegemoetkoming in de loonkosten
Tegemoetkoming voor publicaties
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "vorige tegemoetkoming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural






vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


tegemoetkoming voor publicaties

soutien aux publications


loonkostensubsidie | tegemoetkoming in de loonkosten

subvention salariale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegemoetkoming ten gunste van de « Société wallonne de crédit social » (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) voor verschuldigde saldi met betrekking tot gewestelijke tegemoetkomingen van de vorige jaren voor lopende uitgaven.

Intervention en faveur de la Société wallonne du Crédit social pour soldes restants dus relatifs aux interventions régionales des années antérieures - pour dépenses courantes.


Tegemoetkoming ten gunste van het « Fonds du Logement des familles nombreuses de la Région wallonne » (Woningfonds van de grote gezinnen van Wallonië) voor verschuldigde saldi met betrekking tot gewestelijke tegemoetkomingen van de vorige jaren voor investeringsuitgaven.

Intervention en faveur du Fonds du Logement des familles nombreuses de Wallonie pour soldes restants dus relatifs aux interventions régionales des années antérieures - pour dépenses d'investissement.


De jaarlijkse tegemoetkoming kan hoger zijn dan de maximumbedragen bedoeld in de vorige leden in de volgende gevallen:

L'intervention annuelle peut être supérieure aux maxima prévus aux alinéas précédents dans les cas suivants:


3.2.6. Een drug-gecoate ballon die een wijziging is van een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel en niet kan beschouwd worden als een lichte wijziging zoals bepaald in de vorige paragraaf kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet :

3.2.6. Un drug-coated ballon qui constitue une modification d'un dispositif déjà admis sur la liste nominative et qui ne peut être considéré comme une légère modification au sens du paragraphe précédent, ne peut entrer en ligne de compte pour une intervention de l'assurance obligatoire que si le dispositif répond aux critères suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de diensten waarop artikel 228 van het Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van toepassing is, dekt de tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil enkel het jaarlijkse voorschot dat overeenstemt met 85% van het bedrag van de subsidies toegekend voor het vorige jaar.

Pour les services auxquels l'article 228 du Code réglementaire de l'Action sociale et de la Santé trouve à s'appliquer, l'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement l'avance annuelle correspondant à 85% du montant des subventions accordées l'année précédente.


Wanneer het bedrag van de tegemoetkoming lager is dan of gelijk is aan 250,00 euro, wordt ze in afwijking van vorige leden integraal vereffend en geacht, wederbelegd te zijn.

Par dérogation aux alinéas précédents, lorsque le montant de l'aide à la réparation est inférieur ou équivalent à 250,00 euros, elle est liquidée intégralement et présumée remployée.


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 311 van 29 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 232) over de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) maak ik op dat het advies van de CTG inderdaad vaak gevolgd werd door de minister in de vorige legislatuur.

Je conclus de la réponse à ma question écrite n° 311 du 29 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 42, p. 232) relative à la Commission de remboursement des médicaments (CRM) que la ministre a effectivement souvent suivi l'avis de ladite Commission au cours de la législature précédente.


Indien de onderhoudsgerechtigde nadien een volgende aanvraag indient, verleent de Dienst voor alimentatievorderingen geen tegemoetkoming meer voor de inning of invordering van de op datum van de vorige aanvraag bestaande achterstallen en de tussen de datum van die aanvraag en de datum van de beëindiging van de tegemoetkoming, niet betaalde vervallen termijnen, indien de onderhoudsgerechtigde zelf de tegemoetkoming van de Dienst voor alimentatievorderingen heeft beëindigd bij toepassing van § 1 of van § 2, tweede lid».

Si, ultérieurement, le créancier d’aliments introduit une nouvelle demande, le Service des créances alimentaires n’accorde plus son intervention pour la perception et le recouvrement des arriérés existants à la date de la demande précédente et pour les termes impayées échus entre la date de l’ancienne demande et la date de la fin de l’intervention, si le créancier d’aliments a lui-même renoncé à l’intervention du Service des créances alimentaires en application du § 1 ou § 2, alinéa 2».


Indien de onderhoudsgerechtigde nadien een volgende aanvraag indient, verleent de Dienst voor alimentatievorderingen geen tegemoetkoming meer voor de inning of invordering van de op datum van de vorige aanvraag bestaande achterstallen en de tussen de datum van die aanvraag en de datum van de beëindiging van de tegemoetkoming, niet betaalde vervallen termijnen, indien de onderhoudsgerechtigde zelf de tegemoetkoming van de Dienst voor alimentatievorderingen heeft beëindigd bij toepassing van § 1 of van § 2, tweede lid».

Si, ultérieurement, le créancier d’aliments introduit une nouvelle demande, le Service des créances alimentaires n’accorde plus son intervention pour la perception et le recouvrement des arriérés existants à la date de la demande précédente et pour les termes impayées échus entre la date de l’ancienne demande et la date de la fin de l’intervention, si le créancier d’aliments a lui-même renoncé à l’intervention du Service des créances alimentaires en application du § 1 ou § 2, alinéa 2».


5. Een vijfde punt van kritiek volgens de vorige spreekster is het feit dat ter compensatie voor de aanstelling van deze schepen, de betrokken gemeenten aanspraak kunnen maken op een aanzienlijke financiële tegemoetkoming die door een Franstalig Brussels politicus als « de dertig zilverlingen van Judas » is bestempeld.

5. En cinquième lieu, la préopinante critique le fait qu'en compensation de la désignation de cet échevin, les communes concernées pourront prétendre à une intervention financière considérable qu'un politique bruxellois a comparée aux « trente deniers de Judas ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige tegemoetkoming' ->

Date index: 2022-11-12
w