Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige top zoals " (Nederlands → Frans) :

De top zal de mogelijkheid bieden om vorderingen te evalueren bij de implementatie van verbintenissen tijdens de vorige top, zoals de oprichting van de EU-LAC-Stichting, die tot doel heeft het debat over gezamenlijke strategieën te stimuleren en maatregelen om het biregionale partnerschap te versnellen en zichtbaarder te maken, en de EU-LAC-kennisruimte verder uit te breiden.

Il sera l’occasion d’évaluer la mesure dans laquelle les engagements pris au sommet précédent ont été tenus, tels que la création de la fondation UE-ALC, dont le but est de stimuler les échanges de vues sur des stratégies communes, ainsi que les mesures prises pour favoriser le partenariat birégional et accroître sa visibilité, sans oublier les actions pour mettre en place l'espace UE-ALC de la connaissance.


Net zoals de vorige topontmoetingen in Wenen in augustus 2015 en in Berlijn in 2014, bracht de top in Parijs regeringsleiders en ministers van Buitenlandse Zaken en van Economie samen van 6 lidstaten (Duitsland, Oostenrijk, Kroatië, Frankrijk, Italië en Slovenië) en van de landen van de westelijke Balkan.

A l'image des sommets précédents qui se sont tenus à Vienne en août 2015 et à Berlin en 2014, le sommet de Paris a réuni des chefs de gouvernement, des ministres des Affaires étrangère et de l'Economie de six États membres (Allemagne, Autriche, Croatie, France, Italie, Slovénie) et des pays des Balkans occidentaux.


De top zal de mogelijkheid bieden om vorderingen te evalueren bij de implementatie van verbintenissen tijdens de vorige top, zoals de oprichting van de EU-LAC-Stichting, die tot doel heeft het debat over gezamenlijke strategieën te stimuleren en maatregelen om het biregionale partnerschap te versnellen en zichtbaarder te maken, en de EU-LAC-kennisruimte verder uit te breiden.

Il sera l’occasion d’évaluer la mesure dans laquelle les engagements pris au sommet précédent ont été tenus, tels que la création de la fondation UE-ALC, dont le but est de stimuler les échanges de vues sur des stratégies communes, ainsi que les mesures prises pour favoriser le partenariat birégional et accroître sa visibilité, sans oublier les actions pour mettre en place l'espace UE-ALC de la connaissance.


Zoals u weet, is tijdens de vorige Top EU-Japan, die vorig jaar april werd gehouden, een gezamenlijke groep op hoog niveau opgericht, samengesteld uit hoge ambtenaren die de opdracht kregen de opties in kaart te brengen voor een brede bevordering van alle aspecten in de betrekkingen tussen de EU en Japan op politiek en economisch gebied en op de terreinen van sectorale samenwerking.

Comme vous le savez, le précédent sommet entre l'UE et le Japon en avril de l'année dernière a conduit à la création d'un groupe conjoint de haut niveau composé de hauts fonctionnaires afin d'identifier des options pour le renforcement général de tous les aspects des relations entre l'UE et le Japon, dans les domaines de la coopération politique, économique et sectorielle.


De internationale gemeenschap is het erover eens – zoals de G20-leiders vorig jaar op de top in Seoel nog eens hebben verklaard – dat het in het belang van de betrokken opkomende economieën, waaronder China, en de internationale gemeenschap is om tot wisselkoerssystemen te komen die sterker door de markt worden bepaald, de wisselkoersstabiliteit te vergroten als afspiegeling van de onderliggende economische waarden, en af te zien van devaluaties uit concurrentieoverwegingen.

La communauté internationale convient – comme les dirigeants du G20 l'ont réaffirmé lors de leur sommet de Séoul l'année dernière - qu'il est dans l'intérêt des économies émergentes concernées, y compris la Chine, et de la communauté internationale, de progresser vers des systèmes de change plus déterminés par le marché, de renforcer la stabilité des taux de change pour tenir compte des fondamentaux économiques sous-jacents et de s'abstenir des dévaluations compétitives de monnaies.


Ten slotte willen we de tweede topconferentie tussen de Europese Unie en Afrika organiseren omdat we ook aan de basis hebben gestaan van de vorige top in 2000 in Caïro die, zoals u zich zult herinneren, plaatsvond onder Portugees voorzitterschap.

Pour terminer, nous proposons de tenir un deuxième sommet UE-Afrique, après avoir tenu le précédent sommet au Caire en 2004, lequel, vous vous en souvenez, s’était déroulé pendant la présidence portugaise.


3. verwerpt de criminalisering van het sociale protest en de aanvallen op de rechten van de werknemers niet alleen in Latijns-Amerika, maar ook in Europa, alsmede in bepaalde gevallen de inperking van de vrijheid van meningsuiting en politieke rechten; verzoekt de regering van Peru alle garanties te geven om te zorgen dat de alternatieve top EA3 kan plaatsvinden tijdens de officiële topontmoeting van de staatshoofden in Lima, zoals ook het geval was tijdens de vorige topconferenties;

3. désapprouve la criminalisation des mouvements de protestation sociale et les attaques portées contre les droits des travailleurs en Amérique latine, mais également aujourd'hui en Europe, et, dans certains cas, la restriction de la liberté d'expression et d'expression politique; invite le gouvernement du Pérou à offrir toutes les garanties nécessaires pour que le sommet alternatif EA3 puisse se dérouler parallèlement au sommet officiel des chefs d'État à Lima, comme cela a été le cas lors de sommets antérieurs;


Volgens één van de hoofdpunten van het "e-Europe Action Plan" dat het vorig jaar is goedgekeurd, moet de Unie de richtsnoeren van de EU voor de toegang tot het Web naleven, zoals werd toegezegd op de Top in Feira.

Conformément à l'un des principaux points du plan d'action e-Europe adopté l'an dernier, l'Union devra se conformer aux lignes directrices sur l'accès à l'Internet (sites publics) dans le prolongement des engagements pris au Sommet de Feira.


Verder is het ESC van oordeel dat Europol meer steun en middelen moet krijgen, zoals reeds werd gesteld in de aanbevelingen tijdens de Top van Amsterdam in april 1997 en nog eens werd herhaald tijdens de Top van Tampere in oktober vorig jaar.

Le CES estime par ailleurs qu'il conviendrait d'accorder un plus grand soutien à Europol et de lui donner davantage de moyens, conformément aux recommandations adoptées par le Conseil réuni à Amsterdam, en avril 1997, et réitérées lors du Conseil de Tampere au mois d'octobre de l'année dernière.


Zoals ik heb aangekondigd in een antwoord op een parlementaire vraag over hetzelfde onderwerp, heb ik vorige week buiten het rechtstreekse kader van de Top van Dresden mijn Luxemburgse collega ontmoet en die heeft me nogmaals bevestigd dat het Groothertogdom het Verdrag van 1963 op korte termijn zou opzeggen.

Comme je l'ai annoncé dans une réponse à une question parlementaire sur le même sujet, j'ai rencontré mon collègue luxembourgeois la semaine dernière hors du cadre direct du Sommet de Dresde.




Anderen hebben gezocht naar : tijdens de vorige     vorige top zoals     zoals de vorige     net zoals     zoals     g20-leiders vorig     eens – zoals     vorige     caïro die zoals     vorig     web naleven zoals     oktober vorig     krijgen zoals     heb ik vorige     vorige top zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige top zoals' ->

Date index: 2024-10-07
w