Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige verslagen grondig onderzocht » (Néerlandais → Français) :

Bij elke beoordelingsronde wordt de follow-up van de aanbevelingen van vorige verslagen grondig onderzocht.

Lors de chaque cycle d'évaluation, le suivi des recommandations issues des rapports précédents sera examiné.


Het jaarverslag is dus een samenvoeging van verslagen die reeds tijdens de vorige zittingsperiode werden onderzocht, van overgezonden maar nog niet onderzochte verslagen en van bijna voltooide verslagen.

En conclusion, le rapport annuel est un panaché de rapports déjà examinés au cours de la législature, de rapports transmis mais non encore examinés et de rapports en cours de finalisation.


Het jaarverslag is dus een samenvoeging van verslagen die reeds tijdens de vorige zittingsperiode werden onderzocht, van overgezonden maar nog niet onderzochte verslagen en van bijna voltooide verslagen.

En conclusion, le rapport annuel est un panaché de rapports déjà examinés au cours de la législature, de rapports transmis mais non encore examinés et de rapports en cours de finalisation.


Alle verslagen van de toezichtsonderzoeken, die in het activiteitenverslag 2007 zijn opgenomen, werden reeds onderzocht door de parlementaire begeleidingscommissie van het Vast Comité I met dien verstande dat de twee belangrijkste verslagen tijdens de vorige legislatuur werden onderzocht.

La commission parlementaire de suivi du Comité permanent R a déjà examiné tous les rapports des enquêtes de contrôle qui figurent dans le rapport d'activités 2007, mais il faut préciser que l'examen des deux rapports principaux remonte à la législature précédente.


– (DE) Mijnheer Mölzer, deze vraag is niet aan de orde, want deze kwestie is bij het opstellen van het zogeheten ‘geneesmiddelenpakket’, dat de Commissie vorig jaar presenteerde, grondig onderzocht en afgehandeld.

– (DE) Monsieur Mölzer, cette question ne se pose tout simplement pas, puisqu’elle a été examinée de manière approfondie et réglée dans le cadre du paquet «médicaments» que la Commission a proposé l’année dernière.


1. Op voorstel van de werkgroep die op mijn verzoek tijdens de vorige legislatuur grondig onderzocht heeft welke aanpassingen aan de bestaande wetgeving noodzakelijk waren, heeft de FOD Financiën de administratieve commentaar aangepast nadat de gewesten daarmee uitdrukkelijk hadden ingestemd.

1. Sur proposition du groupe de travail qui a procédé, à ma demande au cours de la législature précédente, à un examen approfondi des adaptations de la législation existante qui s'avéraient nécessaires, le SPF Finances a adapté le commentaire administratif après avoir reçu l'accord exprès des régions.


We willen in de eerste plaats zien dat er een einde komt aan de buitengerechtelijke executies, en dat de gepleegde misdaden grondig worden onderzocht en de daders naar behoren worden vervolgd, waarbij men zich verlaat op de conclusies van de verslagen van opperrechter Melo en professor Alston.

Notre première préoccupation est de mettre un terme aux exécutions extrajudiciaires; les crimes commis doivent faire l’objet d’enquêtes en bonne et due forme et leurs auteurs poursuivis, conformément aux conclusions des rapports du juge Melo et du professeur Alston.


E. overwegende dat de Commissie in haar vorige verslagen over betere wetgeving hoofdzakelijk heeft onderzocht hoe ze de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid heeft toegepast,

E. considérant que dans ses précédents rapports "Mieux légiférer", la Commission se concentrait principalement sur la façon dont elle devait appliquer les principes de subsidiarité et de proportionnalité,


E. overwegende dat de Commissie in haar vorige verslagen over betere wetgeving hoofdzakelijk heeft onderzocht hoe ze de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid heeft toegepast,

E. considérant que dans ses précédents rapports "Mieux légiférer", la Commission se concentrait principalement sur la façon dont elle devait appliquer les principes de subsidiarité et de proportionnalité,


In de vorige verslagen van het Europees Parlement over eerlijke handel hebben mijn collegae Van Putten en Langer de mogelijkheden van eerlijke handel onderzocht als verschijnsel dat een nieuwe invalshoek mogelijk maakt ten opzichte van de marktwetten, door de noodzaak te onderstrepen en deze nieuwe vorm van handelsverkeer tussen de volkeren te propageren.

Dans les précédents rapports du Parlement européen sur le commerce équitable, Mme van Putten et M. Langer avaient analysé ce type de commerce comme un phénomène qui offre une interprétation originale des lois du marché tout en renversant la logique et en proposant une forme différente de "rencontre commerciale" entre peuples.


w