Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige vragen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft de verdeling van de resultaten binnen de regio’s, verwijzen wij naar het antwoord op uw vorige vragen; respectievelijk 4-120 van 11 januari 2008 en S3888 van 4 augustus 2009 , en voor recentere rapporten per onderwerp naar de website www.nsih.be .

Pour la répartition des résultats au niveau des régions, nous référons aux réponses données à vos précédentes questions, respectivement 4-120 en date du 11 janvier 2008 et S3888 en date du 4 août 2009. Les rapports les plus récents par thématique sont disponibles sur le site www.nsih.be.


Voor wat betreft de verdeling van de resultaten binnen de regio’s, verwijzen wij naar het antwoord op uw vorige vragen; respectievelijk 4-120 van 11 januari 2008 en S3888 van 4 augustus 2009.

Pour la répartition des résultats au niveau des régions, nous référons aux réponses données à vos précédentes questions, respectivement 4-120 en date du 11 janvier 2008 et S3888 en date du 4 août 2009.


Voor het antwoord op de vraag met betrekking tot het wetsontwerp tot wijziging van de camerawet wordt verwezen naar de antwoorden die vorige week zijn gegeven op de vragen van de senatoren Deprez en De Padt, respectievelijk over de `bodycams' en de `ANPR-camera's'.

En ce qui concerne le projet de modification de la « loi caméras », je vous renvoie aux réponses que j'ai données aux questions de MM. Deprez et De Padt, concernant respectivement les bodycams et les caméras ANPR.


1. Zoals vermeld in antwoord op een vorige parlementaire vraag (vraag nr. 3-1994 van 7 januari 2005, Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-33, blz. 2329 en 2330), bedraagt de effectieve gemiddelde betalingstermijn van de uitgaven gerealiseerd in uitvoering van overheidsopdrachten respectievelijk 48 en 59 dagen voor de twee laatste jaren (2003 en 2004).

1. Comme indiqué dans une réponse à une question parlementaire précédente (question n° 3-1994 du 7 janvier 2005, Questions et Réponses, Sénat, n° 3-33, p. 2329 et 2330), le délai effectif moyen de paiement des dépenses réalisées en exécution de marchés publics s'établit à respectivement 48 et 59 jours pour les deux dernières années (2003 et 2004).


2. Zoals vermeld in antwoord op een vorige parlementaire vraag (vraag nr. 158 van 15 december 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 51 061, blz. 9813 tot en met 9815) bedragen de in 2003 en 2004 betaalde nalatigheidsintresten, respectievelijk 162 297,74 euro en 959 170,04 euro.

2. Comme indiqué dans une réponse à une question parlementaire précédente (question n° 158 du 15 décembre 2004, Questions et Réponses, Chambre, n° 51 061, p. 9813 à 9815), le montant des intérêts moratoires versés en 2003 et 2004 s'établit à respectivement 162 297,74 euros et 959 170,04 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige vragen respectievelijk' ->

Date index: 2023-03-02
w