Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herstel in de vorige toestand
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «vorige witboek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires






vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terecht uiten de verantwoordelijken van de Nederlandstalige, van de Frans-Duitstalige vleugel van de Koninklijke Belgische Brandweerfederatie en van de Vereniging der Beroepsofficieren, in hun vorige maand verschenen witboek, hun bezorgdheid over de verschillende barema's die worden gehanteerd bij de brandweer.

C'est à juste titre que les responsables de l'aile néerlandophone, de l'aile francophone-germanophone de la Fédération royale des sapeurs-pompiers de Belgique et de l'Association des officiers professionnels des sapeurs-pompiers de Belgique expriment, dans leur livre blanc paru le mois dernier, leurs inquiétudes au sujet des différents barèmes de traitements appliqués dans les services de lutte contre l'incendie.


Prof. Dr. Jean-Pierre Swings, Universiteit van Luik, stelt de vraag of in de ontwikkeling van dit alles nog plaats is voor de verworvenheden van het Groen- en Witboek, dat door de heer Busquin in een vorige vergadering werd bestempeld als « de Bijbel van het Europees ruimtevaartbeleid ».

Le professeur Jean-Pierre Swings, de l'Université de Liège, demande si, dans la mise en œuvre de tous ces projets, il y aura encore place pour les acquis définis dans les livres vert et blanc, que M. Busquin a qualifiés de « Bible de la politique spatiale européenne » lors d'une précédente réunion.


Prof. Dr. Jean-Pierre Swings, Universiteit van Luik, stelt de vraag of in de ontwikkeling van dit alles nog plaats is voor de verworvenheden van het Groen- en Witboek, dat door de heer Busquin in een vorige vergadering werd bestempeld als « de Bijbel van het Europees ruimtevaartbeleid ».

Le professeur Jean-Pierre Swings, de l'Université de Liège, demande si, dans la mise en œuvre de tous ces projets, il y aura encore place pour les acquis définis dans les livres vert et blanc, que M. Busquin a qualifiés de « Bible de la politique spatiale européenne » lors d'une précédente réunion.


E. overwegende dat de in het vorige witboek geformuleerde doelstellingen ten dele onvervuld zijn gebleven en dat deze derhalve regelmatig moeten worden getoetst en geëvalueerd;

E. considérant que certains objectifs du dernier Livre blanc n'ont pas été réalisés et qu'il convient dès lors de procéder régulièrement à l'examen et à l'évaluation des objectifs fixés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het belang hiervan weer te geven, heeft het Europees parlement in zijn vorige zittingsperiode andere hiermee samenhangende ontwerpresoluties opgesteld, namelijk "De toekomst van het beroepsvoetbal in Europa", "De rol van sport in het onderwijs" en het "Witboek over sport" (uitgevoerd door de Commissie in 2007).

En vue de refléter l'importance de cette approche, le Parlement européen a produit d'autres propositions de résolution à ce sujet au cours de la dernière législature, à savoir "L'avenir du football professionnel en Europe", "Le rôle du sport dans l'éducation" et "Le Livre blanc sur le sport" (mis en œuvre par la Commission en 2007).


Het voorstel dat wij nu behandelen is door mijn voorgangster, mevrouw De Palacio, ingediend. Hierin worden dezelfde doelstellingen nagestreefd als in het vorige voorstel, namelijk de verwezenlijking van het vrij verrichten van havendiensten – overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag en zoals door de Europese Raad met de Lissabon-agenda bevestigd –, de voltooiing van de interne markt in de havensector, alsmede de tenuitvoerlegging van de conclusies van het Witboek over het vervoersbeleid uit 2001, waarin oplossingen werden voorgest ...[+++]

Elle poursuit les mêmes objectifs que la proposition précédente, à savoir la réalisation de la libre prestation des services portuaires, conformément aux dispositions du traité, telles qu’elles ont été confirmées par le Conseil européen avec l’Agenda de Lisbonne, l’achèvement du marché intérieur dans le secteur portuaire, ainsi que la mise en œuvre des conclusions du livre blanc sur les transports de 2001 qui présentait des solutions destinées à réduire la congestion du réseau routier et à accroître la cohésion avec les régions périphériques.


Het Witboek spreekt duidelijk over een vraaggestuurd ruimtevaartbeleid, maar in het Witboek en vorige officiële teksten en verklaringen is ook sprake van het streven naar militaire toepassingen van de ruimtevaart.

Le livre blanc parle manifestement d’une politique spatiale axée sur la demande, alors que le livre blanc et les textes et communiqués officiels précédents spécifient clairement que l’objectif poursuivi est l’utilisation de l’espace à des fins militaires.


3. betreurt het dat in het eerste Witboek over de betrekkingen tussen de VRC en de EU staat dat de EU zou kunnen uitgroeien tot China's belangrijkste handelspartner, maar dat de EU dan geen militaire technologie mag leveren aan Taiwan; betreurt het dat de VRC daarentegen wel vraagt om opheffing van het wapenembargo, als een overblijfsel uit de vorige eeuw;

3. regrette que le premier livre blanc sur les relations entre la République populaire de Chine et l'UE mentionne que l'UE pourrait devenir le premier partenaire commercial de la Chine, mais que l'UE ne devrait pas fournir à Taiwan la moindre technologie militaire; déplore le fait que la République populaire de Chine demande la levée de l'embargo sur les armes en tant que reliquat du siècle dernier;


Daarom wordt in het vorig jaar gepubliceerde Witboek van de Commissie over een gemeenschappelijk vervoersbeleid [10] gesteld dat meer goederenvervoer over zee in plaats van over de weg moet gebeuren.

C'est pour ces raisons que le livre blanc de la Commission sur une politique commune des transports [10] publié l'année dernière mentionne la nécessité de transférer des volumes plus importants de marchandises du mode routier au mode maritime.


Vorige maand publiceerde de Volksrepubliek China een « witboek » met de titel « The one‑China principle and the Taiwan issue »; daarin wordt zelfs gedreigd met het gebruik van militaire middelen indien de Taiwanese overheid onderhandelingen met het oog op de hereniging verder uit de weg zouden gaan.

La République populaire de Chine a publié le mois dernier un livre blanc intitulé «The one-China principle and the Taiwan issue» dans lequel elle menace même d’avoir recours à des moyens militaires si les autorités taiwanaises persistaient à se dérober aux négociations en vue de la réunification.




D'autres ont cherché : herstel in de vorige toestand     voorteelt     voorvrucht     vorig beroepsverlies     vorig verlies     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     vorige witboek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige witboek' ->

Date index: 2024-11-22
w