Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorm van concrete maatregelen aannemen » (Néerlandais → Français) :

Nobele woorden moeten in eigen land een vervolg krijgen in de vorm van concrete maatregelen”.

Les belles paroles doivent être suivies d'actions concrètes dans chaque État membre».


In het recentste voornoemde arrest oordeelde het Hof dat "het tot de bevoegdheid van de wetgever [behoort] met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te beoordelen of een grotere gelijkschakeling wenselijk is en te bepalen op welk tijdstip en op welke wijze via concrete maatregelen vorm moet worden gegeven aan een grotere eenvormigheid tussen beide regelgevingen" (punt B.5).

Dans le récent arrêt précité, la Cour a estimé qu'"il relève de la compétence du législateur de décider, dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, si une plus grande équivalence est souhaitable et de déterminer à quel moment et de quelle manière une plus grande uniformité entre les deux réglementations doit se traduire par des mesures concrètes" (Point B.5).


Het behoort tot de bevoegdheid van de wetgever met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te beoordelen of een grotere gelijkschakeling wenselijk is en te bepalen op welk tijdstip en op welke wijze via concrete maatregelen vorm moet worden gegeven aan een grotere eenvormigheid tussen beide regelgevingen.

Il relève de la compétence du législateur de décider, dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, si une plus grande équivalence est souhaitable et de déterminer à quel moment et de quelle manière une plus grande uniformité entre les deux réglementations doit se traduire par des mesures concrètes.


In overleg met de verschillende actoren, werden er reeds een aantal concrete maatregelen genomen om het project verder vorm te geven.

En concertation avec les différents acteurs, un certain nombre de mesures concrètes ont déjà été prises afin de poursuivre la concrétisation du projet.


Deze maatregelen kunnen bijvoorbeeld de vorm aannemen van een verbod voor het op de markt brengen van een stof voor consumenten (bijvoorbeeld voor mutagene, kankerverwekkende stoffen of stoffen die giftig zijn voor de voortplanting).

Ces mesures peuvent par exemple prendre la forme d'une interdiction de mise sur le marché à destination des consommateurs (par exemple pour les substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction).


Die maatregelen kunnen bijvoorbeeld de vorm aannemen van een verbod voor het op de markt brengen met bestemming de consument (bijvoorbeeld voor de kankerverwekkende, mutagene en voor de voortplanting giftige stoffen).

Ces mesures peuvent par exemple prendre la forme d'une interdiction de mise sur le marché à destination des consommateurs (par exemple: pour les substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction).


In dit verband merkt het Hof op dat de Uniewetgever met de vaststelling van artikel 28 van de verordening heeft willen voorzien in een passend mechanisme dat ESMA de mogelijkheid biedt om in laatste instantie en in zeer specifieke omstandigheden maatregelen voor de gehele Unie vast te stellen, met dien verstande dat deze maatregelen de vorm kunnen aannemen van besluiten die tot bepaalde spelers op de financiële markten worden geric ...[+++]

Dans ce contexte, la Cour précise que, par l’adoption de l’article 28 du règlement, le législateur de l’Union a cherché à établir un mécanisme approprié qui permet à l’AEMF d’adopter, en dernier recours et dans des circonstances bien spécifiques, des mesures applicables dans l’ensemble de l’Union, étant entendu que ces mesures peuvent prendre la forme de décisions adressées à certains acteurs des marchés financiers.


Deze inzet moet vorm krijgen in doelstellingen, acties en concrete maatregelen.

Il est indispensable que ces engagements se traduisent par des objectifs, actions et mesures concrets.


Bedoelde maatregelen kunnen, afgezien van bijzondere situaties en zonder afbreuk te doen aan het evenredigheidsbeginsel, de vorm aannemen van een opschorting van betalingen conform artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/99 inzake de Structuurfondsen respectievelijk artikel D, lid 2, van bijlage II van Verordening (EG) nr. 1164/94 tot oprichting van het Cohesiefonds, als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1265/99 van 21 juli 1999.

Au titre de ces mesures appropriées, la Commission aura notamment recours, sauf situation particulière et dans le respect du principe de proportionnalité, aux dispositions de l'article 39.2 du règlement général sur les fonds structurels (1260/99 du 21 juin 1999) ou de l'article D.2 de l'annexe II du règlement sur le fonds de cohésion (1164/94 modifié par le règlement 1265/99 du 21 juin 1999) relatives à la suspension des paiements.


Het succes ervan zal bijdragen tot een beter begrip van de behoeften van de consument en een snelle reactie daarop in de vorm van concrete maatregelen", verklaarde mevrouw Scrivener.

Son succès contribuera à ce que les besoins des consommateurs soient mieux compris et plus rapidement traduits en mesures concrètes" a notamment déclaré Madame Scrivener.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van concrete maatregelen aannemen' ->

Date index: 2023-03-01
w