Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beperkte detentie
Detentie Informatica Systeem
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming
On-line opleiding
On-line vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie

Traduction de «vorm van detentie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenenschap

ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement


Geheel van beginselen voor de bescherming van alle personen onder enige vorm van detentie of gevangenschap

Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement


VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie

Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire | Groupe de travail sur la détention arbitraire


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


Detentie Informatica Systeem

Système informatique de Détention




plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming

Ministre communautaire de l'Enseignement et de la Formation


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

entreprise de formation par le travail | E.F.T.


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 juni 2016 in zake A.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juli 2016, heeft de Strafuitvoeringsrechtbank Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is, aangezien de wet van 17 mei 2006, in artikel 22 ervan, het elektronisch toezicht definieert als een (andere) vorm van detentie, artikel 25/2 van dezelfde wet, zoals in werking getreden op 1 maart 2016, in zoverre het bepaalt dat het elektronisch toezicht niet wordt toegekend wanneer op grond van een advies van de Dienst Vreemdelingenzake ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 juin 2016 en cause de A.S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juillet 2016, le Tribunal de l'application des peines du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « Dès lors qu'en son article 22, la loi du 17 mai 2006 définit la surveillance électronique comme une (autre) forme de détention, l'article 25/2 de la même loi tel qu'entré en vigueur le 1 mars 2016, en ce qu'il prévoit que la surveillance électronique n'est pas accordée s'il ressort d'un avis de l'Office des étrangers que le condamné n'est pas a ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat elke vorm van detentie op een weloverwogen besluit stoelt en onderworpen is aan rechterlijke toetsing.

Les États membres veillent à ce que toute détention se fonde sur une décision motivée, qui puisse faire l'objet d'un recours judiciaire devant une juridiction.


Beoogd wordt, via de toegekende projectmiddelen, bijkomende inhoudelijke (expertise, vorming) en organisatorische (personeelsmatig) ondersteuning te bieden aan de (piloot)gevangenissen, om een kwaliteitsvolle zorg voor personen in detentie met een middelen gerelateerde problematiek te kunnen realiseren.

Il s'agit, via les moyens accordés au projet, d'offrir un soutien supplémentaire portant sur le contenu (expertise, formation) et un soutien organisationnel (en matière de personnel) aux prisons (pilotes), pour que des soins de qualité pour les personnes en détention avec une problématique de consommation de drogues puissent être réalisés.


2. Gaat hij deze inhumane behandeling aankaarten met de Amerikaanse autoriteiten en ijveren voor een menselijkere vorm van detentie?

2. Abordera-t-il ce traitement inhumain lors de ses entretiens avec les autorités américaines et militera-t-il pour une forme plus humaine de détention ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende spreekster heeft begrip voor de juridische argumenten luidens welke de vasthouding van een vreemdeling in een welbepaalde aan de grens gelegen plaats krachtens het voorgestelde artikel 74/5, geen vorm van detentie is die kan worden gelijkgesteld met andere vormen van vrijheidsberoving waartegen wel een beroep openstaat.

L'intervenante suivante peut comprendre les arguments juridiques d'après lesquels le maintien d'un étranger dans un lieu déterminé situé aux frontières, tel que le prévoit l'article 74/5 proposé, ne constitue pas une forme de détention assimilable aux autres formes de privation de liberté contre lesquelles un recours est ouvert.


Zij starten met (intake)gesprekken, begeleiden verder doorheen de detentie en zodra duidelijk wordt dat het strafeinde nadert, kunnen de contacten geïntensifieerd worden en kunnen er eventueel door de directie uitgaansvergunningen gevraagd worden om een minimale reclassering uit te werken en om minstens in de één of de andere vorm van opvang te voorzien.

Ils débutent par des entretiens (préliminaires), assurent ensuite un accompagnement tout au long de la détention. Dès qu'il est clair que la fin de peine approche, les contacts peuvent être intensifiés et la direction peut éventuellement demander des permissions de sortie pour élaborer un reclassement minimal et prévoir l'une ou l'autre forme d'accueil.


7) Arbeid en vorming tijdens de detentie dienen zoveel mogelijk te worden gestimuleerd.

7) Il convient d'encourager autant que possible le travail et la formation durant la détention.


3. Hoeveel keer heeft de bevoegde consul gebruik gemaakt van het recht zich te begeven naar een van zijn onderdanen, die in ons land werd aangehouden, werd opgesloten, werd onderworpen aan een andere vorm van detentie of een vrijheidsberovende straf, dit conform artikel 1 b) ?

3. Combien de fois le consul compétent a-t-il fait usage, conformément à l'article 1 b), du droit de se rendre auprès d'un de ses ressortissants qui a été arrêté, incarcéré ou soumis à toute autre forme de détention ou qui purge une peine privative de liberté dans notre pays ?


1. Hoeveel keer heeft ons land conform artikel 1 a) de consul van Marokko onverwijld in kennis gesteld van de aanhouding, opsluiting of een andere vorm van detentie waaraan een Marokkaanse onderdaan werd onderworpen ?

1. Combien de fois notre pays a-t-il, conformément à l'article 1 a), directement informé le consul du Maroc de l'arrestation, de l'incarcération ou de toute autre forme de détention dont a fait l'objet un ressortissant marocain ?


In die zin is de termijn van het elektronisch toezicht vandaag nagenoeg nooit even lang als de effectieve gevangenisstraf. De periode die effectief moet worden `uitgezeten', in de vorm van detentie of elektronisch toezicht, is opgenomen in de ministeriële rondzendbrief.

La circulaire ministérielle précise la période qui doit être effectivement effectuée sous la forme d'une détention ou d'une surveillance électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van detentie' ->

Date index: 2024-12-25
w