Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorm van marginale toetsing mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Er is dus een vorm van marginale toetsing mogelijk (cf. supra).

Il est donc possible d'effectuer un contrôle marginal (cf. supra).


­ het globaal toezicht op de manier waarop de politiediensten disciplinaire dossiers en de gerechtelijke dossiers lastens politieambtenaren behandelen, impliceert dat het Comité P van alle klachten op de hoogte wordt gebracht; daarbij dient niet alleen een kopie van de klacht en van het gevolg dat aan de klacht is verleend (artikel 14 van het wetsvoorstel) te worden meegedeeld maar ook van de onderzoeksdaden en het resultaat ervan; doel van deze informatie is niet om in de plaats te treden van de interne inspectie maar wel om, enerzijds, een marginale toetsing ...[+++]mogelijk te maken van de wijze waarop deze klachten worden behandeld en, anderzijds, om over volledige en correcte cijfers en gegevens te beschikken die globale conclusies mogelijk maken.

­ que dans le cadre du contrôle global de la manière dont les services de police examinent les dossiers disciplinaires et les dossiers judiciaires à charge de fonctionnaires de police, le Comité P doit être informé de l'ensemble des plaintes; dans cette optique, il faut que l'on transmette une copie non seulement de la plainte et des suites qui lui sont données (art. 14 de la proposition de loi), mais également des actes d'instruction et de leur résultat; le but est, non pas de substituer cette information à l'inspection interne, mais de permettre, d'une part, un contrôle marginal de la man ...[+++]


­ het globaal toezicht op de manier waarop de politiediensten disciplinaire dossiers en de gerechtelijke dossiers lastens politieambtenaren behandelen, impliceert dat het Comité P van alle klachten op de hoogte wordt gebracht; daarbij dient niet alleen een kopie van de klacht en van het gevolg dat aan de klacht is verleend (artikel 14 van het wetsvoorstel) te worden meegedeeld maar ook van de onderzoeksdaden en het resultaat ervan; doel van deze informatie is niet om in de plaats te treden van de interne inspectie maar wel om, enerzijds, een marginale toetsing ...[+++]mogelijk te maken van de wijze waarop deze klachten worden behandeld en, anderzijds, om over volledige en correcte cijfers en gegevens te beschikken die globale conclusies mogelijk maken.

­ que dans le cadre du contrôle global de la manière dont les services de police examinent les dossiers disciplinaires et les dossiers judiciaires à charge de fonctionnaires de police, le Comité P doit être informé de l'ensemble des plaintes; dans cette optique, il faut que l'on transmette une copie non seulement de la plainte et des suites qui lui sont données (art. 14 de la proposition de loi), mais également des actes d'instruction et de leur résultat; le but est, non pas de substituer cette information à l'inspection interne, mais de permettre, d'une part, un contrôle marginal de la man ...[+++]


Die uitsluiting wordt gerechtvaardigd door het voornemen om de procedure in België vóór de overdracht van het individu aan het Hof waarvoor hij de geldigheid van het bevel dat tegen hem is uitgevaardigd ten gronde kan betwisten, zoveel mogelijk te beperken, hoewel de Belgische gerechten slechts een marginale toetsing uitoefenen van de formele elementen van het verzoek van het Hof.

Cette exclusion est justifiée par le souci de réduire autant que possible la procédure en Belgique avant la remise de l'individu à la Cour devant laquelle il pourra contester, sur le fond, la validité du mandat délivré à son égard, alors que les juridictions belges n'opèrent qu'un contrôle marginal sur les éléments de forme de la demande de la Cour.


Teneinde een effectieve, efficiënte en volledige toetsing van beslissingen van het Bureau door de kamers van beroep mogelijk te maken met gebruikmaking van een transparante, degelijke, eerlijke en billijke procedure die rekening houdt met de in Verordening (EG) nr. 207/2009 bepaalde beginselen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanz ...[+++]

Pour que les chambres de recours puissent réexaminer les décisions de l'Office de manière efficace, efficiente et exhaustive et selon une procédure transparente, rigoureuse, juste et équitable, qui tienne compte des principes fixés dans le règlement (CE) no 207/2009, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des actes délégués visant à préciser le contenu formel de l'act ...[+++]


4. verlangt dat de Sudanese regering haar nationale veiligheidswet herziet, die de gevangenhouding van verdachten gedurende vierenhalve maand mogelijk maakt zonder enige vorm van rechterlijke toetsing, en verzoekt de Sudanese regering tevens het rechtsstelsel te hervormen en in overeenstemming te brengen met internationale normen op het gebied van mensenrechten;

4. demande au gouvernement soudanais de réexaminer sa loi sur la sécurité nationale qui permet de garder en détention des personnes soupçonnées jusqu'à quatre mois et demi sans aucune forme de contrôle juridictionnel et demande par ailleurs à ce même gouvernement de réformer son système judiciaire conformément aux normes internationales relatives aux droits de l'homme;


Teneinde een effectieve, efficiënte en volledige toetsing van beslissingen van het Bureau door de kamers van beroep mogelijk te maken met gebruikmaking van een transparante, degelijke, eerlijke en billijke procedure die rekening houdt met de in deze verordening bepaalde beginselen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de nadere bepali ...[+++]

Pour que les chambres de recours puissent réexaminer les décisions de l'Office de manière efficace, efficiente et exhaustive et selon une procédure transparente, rigoureuse, juste et équitable, qui tienne compte des principes fixés dans le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne des actes visant à préciser le contenu formel de l'act ...[+++]


(8) Ten behoeve van transparantie en rechtszekerheid wordt een opdracht tot bewijsverkrijging door een enquêtecommissie gegeven in de vorm van een besluit, dat bij eventuele rechtsgevolgen jegens derden moet worden beschouwd als een besluit van het Europees Parlement, teneinde een passende juridische toetsing mogelijk te maken.

(8) Pour garantir transparence et sécurité juridique, toute demande d'obtention de preuves par une commission d'enquête devrait se faire sous forme de décision qui, lorsqu'elle produit des effets de droit à l'égard de tiers, devrait être considérée comme un acte du Parlement européen susceptible d'un contrôle juridictionnel approprié.


De begroting van het honorarium van de advocaat is een bij de wet ingestelde vorm van partijbeslissing, die slechts aan de marginale rechterlijke toetsing kan worden onderworpen (L. Decaluwe, Het beleid inzake erelonen, blz.11, in : Investeren in Justitie, Congres van de Belgische advocaten te Antwerpen op 2 februari 1990).

L'évaluation des honoraires de l'avocat constitue une forme de décision unilatérale instaurée par la loi, qui ne peut être soumise qu'à l'évaluation marginale du juge (L. Decaluwe, Het beleid inzake erelonen, p. 11, in: Investir dans la Justice, symposium organisé par l'Ordre national des avocats de Belgique, Anvers, 2 février 1990).


Enkel op die manier wordt een marginale toetsing van de klachten mogelijk evenals een totaal overzicht van het aantal klachten.

C’est de cette manière uniquement que l’on pourra soumettre les plaintes à un contrôle marginal et avoir un aperçu global de leur nombre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van marginale toetsing mogelijk' ->

Date index: 2022-03-27
w