Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Differentiatie
Differentiëring
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Grote onderscheiding
On-line opleiding
On-line vorming
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheiding
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Principe van onderscheid
Reliëf
Verschil
Vorm der aardkorst
Vorm van der aardkorst
Wisk.

Vertaling van "vorm van onderscheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons








onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


land-/aardvorm | reliëf | vorm der aardkorst | vorm van der aardkorst

relief


[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

différenciation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens is het zo dat ook de wet-Moureaux een vorm van indirecte discriminatie bestraft (« ... onder « discriminatie » in de zin van deze wet wordt verstaan elke vorm van onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur, die tot doel heeft of tengevolge heeft of kan hebben dat de erkenning, het genot of de uitoefening op voet van gelijkheid van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden .wordt teniet gedaan, aangetast of beperkt »).

D'ailleurs, on peut considérer que la loi Moureaux réprime elle aussi une discrimination indirecte (« ... il y a lieu d'entendre par discrimination toute distinction, exclusion, restriction, préférence ayant ou pouvant avoir pour but ou pour effet de détruire, de compromettre..». ).


Het resultaat is een situatie waarbij, met uitzondering van wat overblijft van het oorspronkelijke strafrechtelijke luik, de wet van 25 februari 2003 op dit moment functioneert op basis van een totaal open lijst van verboden discriminatiegronden : bij gebrek aan een lijst breidt ze haar toepassingsgebied uit tot elke vorm van onderscheid in behandeling, ongeacht het gebruikte criterium.

Il en est résulté une situation où, à l'exception de ce qui subsiste de son volet pénal initial, la loi du 25 février 2003 fonctionne actuellement sur la base d'une liste totalement ouverte de motifs de discrimination prohibée: en l'absence de liste, elle étend son empire à toute forme de distinction de traitement, quel que soit le critère utilisé.


« Art. 2. ­ Het Centrum heeft tot opdracht het bevorderen van de gelijkheid van kansen en het bestrijden van elke vorm van onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur op grond van :

« Art. 2. ­ Le Centre a pour mission de promouvoir l'égalité des chances et de combattre toute forme de distinction, d'exclusion, de restriction ou de préférence fondée sur :


­ De Nederlandstalige Vrouwenraad, VZW, en de Conseil des femmes francophones de Belgique, ASBL, worden gemachtigd in rechte op te treden in alle geschillen die zouden kunnen voortvloeien uit een vorm van onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeurbehandeling waarvan vrouwen het slachtoffer zijn».

­ Le Conseil des femmes francophones de Belgique, ASBL, et le Nederlandstalige Vrouwenraad, VZW, sont habilités à ester en justice dans tous les litiges auxquels pourrait donner lieu toute forme de distinction, d'exclusion, de restriction ou de préférence à l'encontre des femmes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aangehaalde internationaal verdrag van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie meldt in artikel 1 dat onder « rassendiscriminatie » wordt verstaan elke vorm van onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur op grond van ras, huidskleur, afkomst of nationale of etnische afstamming.

La Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale dispose, en son article 1, qu'on entend par « discrimination raciale » toute distinction, exclusion, restriction ou préférence fondée sur la race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique.


Art. 13. De voorwaarden inzake toegankelijkheid tot het Domein en de diensten van de Nationale Plantentuin van België worden voor eenieder van het publiek op gelijke wijze gereglementeerd, zonder enige vorm van onderscheid, met uitzondering van de personen bedoeld in artikel 12.

Art. 13. Les conditions d'accès au Domaine et aux services du Jardin botanique national de Belgique sont réglées de manière identique pour l'ensemble du public sans aucune distinction d'aucune sorte à l'exception des personnes visées à l'article 12.


Art. 13. De voorwaarden inzake toegankelijkheid tot het Domein en de diensten van de Nationale Plantentuin van België worden voor eenieder van het publiek op gelijke wijze gereglementeerd, zonder enige vorm van onderscheid, met uitzondering van de personen bedoeld in artikel 12.

Art. 13. Les conditions d'accès au Domaine et aux services du Jardin botanique national de Belgique sont réglées de manière identique pour l'ensemble du public sans aucune distinction d'aucune sorte à l'exception des personnes visées à l'article 12.


Het resultaat is een situatie waarbij, met uitzondering van wat overblijft van het oorspronkelijke strafrechtelijke luik, de wet van 25 februari 2003 op dit moment functioneert op basis van een totaal open lijst van verboden discriminatiegronden : bij gebrek aan een lijst breidt ze haar toepassingsgebied uit tot elke vorm van onderscheid in behandeling, ongeacht het gebruikte criterium.

Il en est résulté une situation où, à l'exception de ce qui subsiste de son volet pénal initial, la loi du 25 février 2003 fonctionne actuellement sur base d'une liste totalement ouverte de motifs de discrimination prohibée : en l'absence de liste, elle étend son empire à toute forme de distinction de traitement, quel que soit le critère utilisé.


Overwegende dat met ingang van 1 januari 2002 aan het banenplan een nieuwe invulling wordt gegeven in combinatie met een activering van de werkloosheidsuitkeringen; dat deze nieuwe invulling van het banenplan ook van toepassing is op de bestaansminimum- en steungerechtigden maar niet het nieuwe stelsel van activering van de werkloosheidsuitkeringen; dat bijgevolg zo vlug mogelijk moet voorzien worden in een gelijklopend stelsel van activering van het bestaansminimum en de financiële maatschappelijke hulp voor de bestaansminimum- en steungerechtigden; dat onderhavig besluit voorziet in een stelsel van activering van de financiële maatschappelijke hulp, gelijklopend met dat van de werkloosheidsreglementering; dat het bijgevolg dringend mo ...[+++]

Considérant que la teneur du plan d'embauche change à partir du 1 janvier 2002, en combinaison avec une activation des allocations de chômage; que cette nouvelle teneur du plan d'embauche s'applique également aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et de l'aide sociale financière mais pas le nouveau système d'activation des allocations de chômage; qu'il faut dès lors prévoir le plus rapidement possible un système équivalent d'activation du minimum de moyens d'existence et de l'aide sociale financière pour les bénéficiaire ...[+++]


Overwegende dat met ingang van 1 januari 2002 aan het banenplan een nieuwe invulling wordt gegeven in combinatie met een activering van de werkloosheidsuitkeringen; dat deze nieuwe invulling van het banenplan ook van toepassing is op de bestaansminimum- en steungerechtigden maar niet het nieuwe stelsel van activering van de werkloosheidsuitkeringen; dat bijgevolg zo vlug mogelijk moet voorzien worden in een gelijklopend stelsel van activering van het bestaansminimum en de financiële maatschappelijke hulp voor de bestaansminimum- en steungerechtigden; dat onderhavig besluit voorziet in een stelsel van activering van het bestaansminimum, gelijklopend met dat van de werkloosheidsreglementering; dat het bijgevolg dringend moet genomen worde ...[+++]

Considérant que la teneur du plan d'embauche change à partir du 1 janvier 2002, en combinaison avec une activation des allocations de chômage; que cette nouvelle teneur du plan d'embauche s'applique également aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et de l'aide sociale financière mais pas le nouveau système d'activation des allocations de chômage; qu'il faut dès lors prévoir le plus rapidement possible un système équivalent d'activation du minimum de moyens d'existence et de l'aide sociale financière pour les bénéficiaire ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : e-learning     e-opleiding     e-vorming     grote onderscheiding     on-line opleiding     on-line vorming     onderscheiding     beginsel van onderscheid     differentiatie     differentiëring     aardvorm     onderscheid     principe van onderscheid     reliëf     verschil     vorm der aardkorst     vorm van der aardkorst     vorm van onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van onderscheid' ->

Date index: 2024-12-26
w