Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen

Traduction de «vorm zouden geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelijklopend met deze transformatie zouden enkele koninklijke kesluiten in werking treden die vorm zouden geven aan het statuut van de operationele leden van de hulpverleningszone.

Parallèlement à cette transformation, entreraient également en vigueur plusieurs arrêtés royaux qui donneraient forme au statut des membres opérationnels des zones de secours.


Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze aanleiding zouden geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet.

Il ne serait en effet pas acceptable que les infractions donnent lieu à des poursuites différentes, lorsqu'elles sont commises par une même entité économique, selon que cette entité a formellement adopté ou non la forme de la personnalité juridique.


De sociale minimumuitkeringen zouden moeten volstaan om de integratie van de betrokkenen mogelijk te maken en daadwerkelijk vorm te geven aan het grondwettelijk erkende recht op menselijke waardigheid. Dat is momenteel niet het geval : in werkelijkheid kunnen de begunstigden met de bestaande bedragen noch uit hun armoede raken, noch over minimale middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien.

Alors qu'ils sont censés permettre l'intégration des personnes et rendre effectif le droit à la dignité humaine reconnu par la Constitution, les montants des minima sociaux actuels ne permettent pas aux bénéficiaires de sortir d'une situation de pauvreté ni, bien souvent, de disposer des moyens minimums pour assurer leur existence.


Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze aanleiding zouden geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet.

Il ne serait en effet pas acceptable que les infractions donnent lieu à des poursuites différentes, lorsqu'elles sont commises par une même entité économique, selon que cette entité a formellement adopté ou non la forme de la personnalité juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze zouden aanleiding geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet.

Il ne serait en effet pas acceptable que les infractions donnent lieu à des poursuites différentes, lorsqu'elles sont commises par une même entité économique, selon que cette entité a formellement adopté ou non la forme de la personnalité juridique.


6. neemt kennis van het standpunt van de Commissie volgens hetwelk de oprichting van regelgevende agentschappen, die soms plaatsvindt in samenwerking met het Parlement, een vorm van samenwerking tussen de lidstaten is en dat het functioneren van dergelijke agentschappen bestaat in de interoperabiliteit en de uitoefening van bevoegdheden, die, wanneer zij uitsluitend aan de instellingen van de EU zouden worden verleend, aanleiding z ...[+++]

6. prend acte de la position de la Commission selon laquelle la mise en place des agences de régulation, laquelle doit être dans chaque cas réalisée en collaboration avec le Parlement, est une expression de la coopération entre les États membres, et note que le fonctionnement de ces agences réside par ailleurs dans l'interopérabilité et l'exercice de compétences qui, si elles étaient exclusivement conférées aux institutions de l'Union, se heurteraient à des objections concernant la centralisation;


6. neemt kennis van het standpunt van de Commissie volgens hetwelk de oprichting van regelgevende agentschappen, die soms plaatsvindt in samenwerking met het Parlement, een vorm van samenwerking tussen de lidstaten is en dat het functioneren van dergelijke agentschappen bestaat in de interoperabiliteit en de uitoefening van bevoegdheden, die, wanneer zij uitsluitend aan de instellingen van de EU zouden worden verleend, aanleiding z ...[+++]

6. prend acte de la position de la Commission selon laquelle la mise en place des agences de régulation, laquelle doit être dans chaque cas réalisée en collaboration avec le Parlement, est une expression de la coopération entre les États membres, et note que le fonctionnement de ces agences réside par ailleurs dans l'interopérabilité et l'exercice de compétences qui, si elles étaient exclusivement conférées aux institutions de l'Union, se heurteraient à des objections concernant la centralisation;


Er wordt daarom niet voorgesteld het cohesiebeleid af te schaffen. Voorgesteld wordt om dit beleid heel anders vorm te geven, waarbij als excuus wordt aangevoerd dat structuurfondsen verspild zouden worden en dat er op dit vlak misstanden zouden bestaan.

Voilà pourquoi il n’est pas proposé de se défaire radicalement de la politique de cohésion, mais plutôt de la recentrer complètement, en raison de prétendus gâchis de fonds structurels et abus dans ce domaine.


Om die redenen dienen we snel het voorstel van president Sarkozy om een zogeheten raad van wijzen die dit debat een impuls zouden moeten geven en te sturen, op te pakken en gedegen vorm te geven.

C’est pourquoi il est si important de répondre adéquatement et sans délai à la proposition du Président Sarkozy de créer un conseil des sages qui fournira l’élan et les orientations bien nécessaires à ce débat.


De leden van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden stellen voor om nog verder te gaan en juridisch advies te geven aan de erkenningscommissies en de Hoge Raad opdat de genomen beslissingen met redenen zouden worden omkleed, zowel op het vlak van de vorm als van de inhoud.

Avec les membres de la commission des Affaires sociales nous proposons d'aller plus loin et de donner un appui juridique aux commissions et au Conseil supérieur afin que les décisions prises soient dûment motivées tant sur le fond que sur la forme.




D'autres ont cherché : vorm zouden geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm zouden geven' ->

Date index: 2023-09-18
w