Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormde geen probleem " (Nederlands → Frans) :

De uithandengeving vormde geen probleem want de internationale strafrechtbanken spreken de doodstraf niet uit.

Le dessaisissement n'y posait pas de problème car les tribunaux pénaux internationaux ne prononcent pas de peine de mort.


A priori vormde die 'budgettaire verschuiving' middels een op korte termijn terugvorderbaar voorschot geen probleem.

A priori, ce " glissement " budgétaire rectifié par une avance récupérable à court terme ne posait pas de problème particulier.


Voorheen vormde dit helemaal geen probleem omdat het statuut van verbonden verzekeringsagent niet bestond. Dergelijke contracten en situaties waren dus volledig wettelijk en stelden geen enkel probleem.

Auparavant, de telles situations et de tels contrats ne posaient aucun problème - et étaient donc parfaitement légaux - parce que le statut d'agent d'assurances lié n'existait pas.


Dit vormde geen enkel probleem.

Cela n'a posé aucun problème.


De vraag is gerezen in verband met FN, maar de Commissie heeft geoordeeld dat dit geen probleem vormde.

La question s'est posée avec la FN mais la Commission a estimé qu'il n'y avait pas de problèmes.


Dit vormde geen enkel probleem.

Cela n'a posé aucun problème.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe ...[+++]

Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérie ...[+++]


Het feit dat de Commissie op dit terrein geen stappen heeft ondernomen bij de Britse regering zou kunnen worden geïnterpreteerd als "culpa in vigilando" van de zijde van de Commissie, als een vooropgezet plan om het dossier over te laten aan de Britten die destijds aanvankelijk de enigen waren voor wie de ziekte een probleem vormde.

L'absence d'initiatives de la Commission vis-à-vis du gouvernement britannique en la matière pourrait être interprétée comme un manque de vigilance de la part de la Commission, comme une volonté délibérée de laisser la gestion du dossier entre les mains des Britanniques, a priori à l'époque les seuls concernés par la maladie.


De minister verklaarde nochtans dat veiligheid één van de zwaarste criteria vormde bij de selectie: `Gezien de Piranha III aan dit criterium voldoet, is er geen probleem en is de veiligheid van de bemanning gewaarborgd'.

Le ministre avait pourtant affirmé que la sécurité était l'un des critères de sélection les plus importants. Il avait déclaré : vu que le Piranha III satisfait à ce critère, il n'y a pas de problème et la sécurité de l'équipage est assurée.


Alleen in Duitsland, waar de particuliere schuldpositie al geen groot probleem vormde vóór het uitbreken van de crisis, is de particuliere schuld teruggelopen tot onder het niveau van tien jaar geleden.

De plus, le rythme du désendettement a été beaucoup plus lent qu'aux États-Unis[21]. Seule l'Allemagne, où l'endettement privé n'était pas problématique avant la crise, a vu sa dette privée tomber au-dessous des niveaux d'il y a dix ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormde geen probleem' ->

Date index: 2023-12-01
w