Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormden in februari " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na onderzoek van de opmerkingen van Italië en SACE over het besluit tot inleiding van de procedure heeft de Commissie vastgesteld dat de verstrekte gegevens nog steeds ontoereikend waren om te kunnen beoordelen of de maatregelen mogelijk herstructureringssteun vormden; in februari 2012 heeft de Commissie Italië de mogelijkheid geboden aanvullende gegevens te verstrekken over de eventuele verenigbaarheid van de maatregelen en een werkelijk herstructureringsplan voor te leggen overeenkomstig de mededeling over herstructureringsmaatregelen.

Après avoir examiné les observations des autorités italiennes et de SACE sur la décision d'ouverture de la procédure, la Commission a constaté que les informations transmises restaient insuffisantes pour permettre une appréciation exhaustive des mesures en tant qu'aides éventuelles à la restructuration; en février 2012, elle a invité les autorités italiennes à fournir des informations complémentaires sur la compatibilité éventuelle des mesures et à présenter un véritable plan de restructuration, en conformité avec la communication sur les mesures de restructuration.


Deze besprekingen vormden de aanleiding voor de indiening van het voorstel van resolutie tot verbetering van het systeem dat IGO-gerechtigden toestaat in het buitenland te verblijven (stuk Senaat, nr. 4-1639/1) dat, eveneens in aanwezigheid van de minister van Pensioenen en Grote Steden, werd besproken tijdens de vergaderingen van de commissie van 2 februari en 2 maart 2010.

Ces discussions ont été à l'origine du dépôt de la proposition de résolution demandant une amélioration du système de séjour autorisé à l'étranger pour les bénéficiaires de la GRAPA (do c. Sénat, nº 4-1639/1), que la commission a également examinée en présence du ministre des Pensions et des Grandes Villes lors de ses réunions des 2 février et 2 mars 2010.


Aangezien Italië in voorgaande verklaringen vooral had geprobeerd aan te tonen dat de maatregelen geen steun vormden, was de informatie over de mogelijke verenigbaarheid ervan, indien zij als steunmaatregelen worden beschouwd, beperkt. Bij brief van 21 februari 2012 (4) hebben de diensten van de Commissie Italië om aanvullende elementen verzocht waaruit de mogelijke verenigbaarheid van de steun kon blijken.

Étant donné que les arguments invoqués précédemment par les autorités italiennes tendaient à démontrer l'absence d'éléments d'aides dans les mesures accordées, les informations fournies au sujet de la compatibilité éventuelle de ces dernières, pour le cas où elles auraient été considérées comme des aides d'État, étaient limitées. Par lettre du 21 février 2012 (4), les services de la Commission ont demandé aux autorités italiennes de présenter des éléments complémentaires susceptibles de démontrer la compatibilité éventuelle des aides.


De 29e bijeenkomst van het visserijcomité van de FAO, die van 31 januari tot en met 4 februari 2011 werd gehouden in Rome, concludeerde dat havenstaatmaatregelen een krachtig en kosteneffectief instrument vormden om IOO-visserij te bestrijden. Het comité verzocht de FAO een open werkgroep ad hoc of een vergelijkbare constructie in het leven te roepen. Deze zou de taakomschrijving moeten opstellen van de ad-hocwerkgroep die in artikel 21 van de overeenkomst beoogd wordt, om ontwikkelingslanden te helpen bij de tenuitvoerlegging van dit ...[+++]

La 29 session de la commission des pêches de la FAO, qui s'est déroulée à Rome du 31 janvier au 4 février 2011, est convenue que les mesures du ressort de l'État du port constituent un outil puissant ayant un bon rapport coût/efficacité pour lutter contre la pêche INN. Il y a été demandé à la FAO de créer un groupe de travail à durée indéterminée ou un mécanisme de ce genre pour définir le mandat du groupe ad hoc envisagé à l'article 21 de l'accord, en vue d'aider les pays en développement pour la mise en œuvre de cet instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling van de Commissie van 4 november 2008 "Het grondstoffeninitiatief – Voorzien in onze kritieke behoeften aan groei en werkgelegenheid in Europa" (COM(2008)0699) en in de mededeling van de Commissie van 2 februari 2011 "Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen" (COM (2011)0025, de "mededeling van 2011") erkent de Commissie dat het veiligstellen van een betrouwbare toegang tot grondstoffen zonder marktverstoring van groot belang is voor het concurrentievermogen van de EU. De mededelingen vormden de aanzet tot en ve ...[+++]

Dans sa communication du 4 novembre 2008, «Initiative “matières premières” – répondre à nos besoins fondamentaux pour assurer la croissance et créer des emplois en Europe» [COM(2008) 699], et dans celle du 2 février 2011, «Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières» [COM (2011) 25, ci-après dénommée «communication de 2011»], la Commission a estimé que le fait de garantir un accès fiable et sans distorsion aux matières premières était un facteur essentiel pour la compétitivité de l’UE.


1° de ziekenfondsen die aangesloten waren bij de maatschappij van onderlinge bijstand of die er een afdeling van vormden, indien het gaat hetzij om een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5 of in artikel 70, § 7, van de wet van 6 augustus 1990 hetzij een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), 3°, van voornoemde wet, die in toepassing van artikel 70, § 6, van voornoemde wet, beslist om ziekteverzekeringen aan te bieden in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houd ...[+++]

1° les mutualités qui étaient affiliées à la société mutualiste ou qui en constituaient une section, s'il s'agit soit d'une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5 ou 70, § 7, de la loi du 6 août 1990 soit d'une société mutualiste visée à l'article 70, § 1, alinéa 1, a), 3°, de ladite loi, qui, en application de l'article 70, § 6, de ladite loi, décide d'offrir des assurances maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances et le cas échéant, une couverture, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assist ...[+++]


Aanvallen op de Tsjadische regering door de rebellengroepen begin februari vormden niet alleen de aanzet voor de smeulende binnenlandse crisis, maar legden ook het regionale aspect ervan bloot.

Il faudrait plutôt dire qu’ils ont été poussés vers l’est, vers la frontière entre le Tchad et le Soudan. Les attaques du gouvernement tchadien par les groupes rebelles début février ont non seulement déclenché la crise interne qui couvait, mais ont également révélé sa dimension régionale.


De Europese Raad verheugt zich dan ook over de gestage verbetering van de betrekkingen, waarbij met name de inwerkingtreding op 1 februari 1996 van de Interimovereenkomst en de aanneming van het Actieplan door de Raad op13 mei 1996 mijlpalen vormden.

En conséquence, le Conseil européen se félicite de l'amélioration constante des relations, marquée notamment par l'entrée en vigueur de l'Accord intérimaire le 1er février 1996 et par l'adoption du Plan d'action par le Conseil le 13 mai 1996.


De Commissie leidde in februari 1993 de procedure in (zie IP(94)117) op grond van de veronderstelling dat de maatregelen in kwestie bedrijfssteun vormden, die verleend werd aan een onderneming in een moeilijke financiële situatie, zonder gekoppeld te zijn aan een volledig coherent herstructureringsplan.

La Commission a ouvert la procédure en février 1994 (voir IP(94)117), car elle estimait que les mesures en cause étaient des aides au fonctionnement accordées à une entreprise dans une situation financière difficile, mais non accompagnées d'un plan de restructuration global et cohérent.




Anderen hebben gezocht naar : vormden in februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormden in februari' ->

Date index: 2023-05-29
w