Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormen onder navo-vlag " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdend met het strategisch evenwicht in Azië, staat Frankrijk zeer terughoudend tegenover het idee om een wereldblok van democratieën te vormen onder NAVO-vlag door landen als Japan, Zuid-Korea of Australië te laten toetreden.

Compte tenu des équilibres stratégiques en Asie, la France accueille avec beaucoup de réserves l'idée de constituer un bloc mondial des démocraties sous l'égide de l'OTAN en y faisant entrer des pays comme le Japon, la Corée du Sud ou l'Australie.


Sinds februari 2016 worden er Europese en Turkse oorlogsschepen onder NAVO-vlag in de Egeïsche Zee ingezet om de Europese strijdkrachten bij te staan in hun strijd tegen mensensmokkel en illegale migratie.

Depuis février 2016, des navires de guerre européens et turcs sont déployés dans la mer Égée sous la bannière de l'OTAN, pour épauler les forces européennes à lutter contre le trafic des êtres humains et la migration illégale.


In 2003 heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat het een lidstaat slechts is toegestaan de betrekkingen van kapitein en eerste stuurman op onder zijn vlag varende particuliere schepen aan eigen onderdanen voor te behouden, wanneer de toebedeelde bevoegdheden van openbaar gezag daadwerkelijk regelmatig worden uitgeoefend en niet slechts een zeer gering deel van hun werkzaamheden vormen[59].

En 2003, la Cour a conclu qu’un État membre n’est autorisé à réserver à ses ressortissants les emplois de capitaine et de second sur des navires privés battant son pavillon qu’à la condition que les prérogatives de puissance publique soient effectivement exercées de façon habituelle et ne représentent pas une part très réduite de leurs activités[59].


Er dienen meer Franse soldaten onder NAVO-vlag dan Amerikaanse, en dat is een beetje vreemd.

Il y a d'avantage de soldats français sous le drapeau de l'OTAN que de soldats américains, ce qui est un peu paradoxal.


De heer Robert Walter (lid van de Assemblee van de WEU, Verenigd Koninkrijk) betreurt dat dit onder NAVO-vlag gebeurt en dat de Europeanen niet alleen kunnen beslissen.

M. Robert Walter (Membre de l'Assemblée de l'UEO, Royaume-Uni) regrette que cela se passe sous le drapeau de l'OTAN et que les Européens ne puissent pas décider seuls.


De heer Robert Walter (lid van de Assemblee van de WEU, Verenigd Koninkrijk) betreurt dat dit onder NAVO-vlag gebeurt en dat de Europeanen niet alleen kunnen beslissen.

M. Robert Walter (Membre de l'Assemblée de l'UEO, Royaume-Uni) regrette que cela se passe sous le drapeau de l'OTAN et que les Européens ne puissent pas décider seuls.


Elk land heeft één strijdmacht, en het is het land zelf dat ervoor kiest om zijn strijdkrachten onder de vlag van de NAVO of die van de Europese Unie in te zetten.

Il y a une force armée par pays et c’est le pays qui choisit de mettre ses forces armées à disposition de la bannière OTAN ou de la bannière Union européenne.


En tot slot, mijnheer de Voorzitter, zou ik ook willen vragen naar de voorstellen die in de brief worden gedaan: het in de nabije toekomst houden van een internationale conferentie over de situatie in het Midden-Oosten en het op de been brengen van een internationale troepenmacht, onder de vlag van de NAVO of op basis van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, die de vrede moet bewaren en een eventueel staakt-het-vuren moet handhaven.

Pour finir, Monsieur le Président, je souhaiterais également formuler quelques interrogations face aux propositions de cette lettre, notamment celle d’une conférence internationale sur la situation au Moyen-Orient et la mobilisation d’une force internationale, comme l’OTAN, ou dans le cadre du chapitre VII de la Charte de l’ONU, chargée de faire respecter un cessez-le-feu et de maintenir la paix.


Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, u heeft ons een indrukwekkende impressie van uw werk gegeven, maar één ding is ons duidelijk: elk raketafweersysteem, hoe het ook wordt gestationeerd - bilateraal, onder auspiciën van de NAVO, onder de vlag van de Europese Unie, of op welke andere wijze ook - leidt tot niets anders dan een nieuwe vicieuze wapenwedloop, die geld kost, geld dat ons ontbreekt om de conflicten op te lossen die u heeft beschreven.

Monsieur le Haut-représentant, aussi impressionnante ait été la description de votre travail, une chose est claire: n’importe quel système antimissile, indépendamment du cadre dans lequel il est mis en place - soit bilatéralement, soit sous les auspices de l’OTAN, soit autrement - n’a d’autre effet que de libérer une nouvelle spirale de la course au réarmement qui coûte de l’argent, l’argent même qui manque pour résoudre les conflits que vous avez présentés.


Om zich te blijven verzekeren van internationale steun is een operatie onder NAVO-vlag niet de meest populaire oplossing.

Pour garder le soutien international, opérer sous la seule bannière de l'OTAN ne sera certainement pas la manière la plus populaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen onder navo-vlag' ->

Date index: 2025-01-29
w