11. moedigt de lidstaten ertoe aan de aantrekkingskracht van de armste regio’s op investeerders te vergroten door te attenderen op de natuurlijke en culturele kwaliteiten van die regio's en
zo de traditionele vormen van economische activiteit die kenmerkend z
ijn voor elke regio verder te
ontwikkelen en nieuwe vormen van economische activiteit te creëren; dringt er bij de Commissie dan ook op aan zich meer te richten op de toepassi
...[+++]ng en ondersteuning van maatregelen voor het behoud van de specifieke vaardigheden en gebruiken die nog bestaan in geïsoleerde Europese achterstandsregio's; 11. encourage les États membre
s à accroître l'attractivité des régions les plus pauvres pour les investisseurs, en s'appuyant sur leurs richesses naturelles et culturelles,
en développant les formes d'activité économique traditionnelles, propres à une région donnée, et en créant de nouvelles formes d'activité; invite ainsi la Commission à s'employer plus activement à identifier et à s
outenir les mesures visant à sauvegarder les ar
...[+++]tisanats spécifiques et les coutumes qui perdurent dans les régions isolées et restées à la marge de l'Europe;