Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Basaal
Base
Deze
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Russisch vernieuwingsprogramma valt binnen de limieten van het 'New START' (Strategic Arms Reduction Treaty) akkoord tussen Rusland en de Verenigde Staten en vormt bijgevolg geen inbreuk op internationale ontwapeningsakkoorden. c) en d) België deelt met een groot aantal landen de visie van een wereld zonder nucleaire wapens.

Le programme de renouvellement russe tombe dans les limites de l'accord 'New START' (Strategic Arms Reduction Treaty) entre la Russie et les États-Unis et n'est par conséquent pas une infraction aux accords internationaux de désarmement. c) et d) La Belgique partage avec un grand nombre de pays la vision d'un monde sans armes nucléaires.


Het samenwerkingsverband van de parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen van vrouwen en mannen vormt bijgevolg een essentiële schakel tussen de communautaire instellingen bevoegd voor het gelijkekansenbeleid, de nationale instellingen in dit domein en de burgers vrouwen en mannen, die in Europa leven.

La structure de coopération des commissions parlementaires chargées de l'égalité des chances des femmes et des hommes constitue par conséquent un maillon essentiel entre les institutions communautaires compétentes pour ce qui est de l'égalité des chances, les institutions nationales qui existent dans ce domaine et les citoyens et citoyennes qui vivent en Europe.


Voorliggend wetsontwerp vormt bijgevolg de wettelijke basis voor de oprichting van een « Consumentenombudsdienst », een autonome publieke rechtspersoon.

Le présent projet de loi constitue dès lors la base légale pour l'institution d'un « Service de médiation pour le consommateur », une personne morale autonome.


Het gebruik van de begrippen « wettig » en « niet te rechtvaardigen » in de toelichting vormt bijgevolg een complexe aangelegenheid.

Par conséquent, l'utilisation des qualificatifs « légaux » et « pas toujours légitimes » dans les développements pose un problème complexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het principe vormt bijgevolg geen probleem en het bedrag in kwestie moet nog nader worden bepaald.

Le principe ne pose donc pas de problème et le montant en question reste à déterminer.


Artikel 3 vormt bijgevolg een aanvulling van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 8º, van dezelfde bijzondere wet in zoverre het voor de aangelegenheden die aldus aan de gewesten worden toegekend voorziet in een uitzondering op de bevoegdheden die op het stuk van « de contingenten en vergunningen » uitsluitend aan de federale overheid zijn opgedragen.

L'article 3 complète en conséquence l'article 6, § 1 , VI, alinéa 5, 8º, de la même loi spéciale en exceptant des compétences réservées à l'autorité fédérale de manière exclusive pour « les contingents et licences », les matières ainsi confiées aux régions.


De artikelen 44/1 en volgende van de huidige wet hebben voornamelijk betrekking op de noodzaak om de gegevens en informatie te delen via de Algemene Nationale Gegevensbank, hetgeen een zeer belangrijk onderdeel van de informatiecyclus is, terwijl het voorliggend voorontwerp betrekking wil hebben op de informatiecyclus in zijn geheel, die de basis vormt van de uitoefening van de opdrachten van bestuurlijke en van gerechtelijke politie. Bijgevolg behandelt dit voorontwerp alle operationele politionele gegevensbanken die nodig zijn voor ...[+++]

Si les articles 44/1 et suivants de la loi actuelle portaient essentiellement sur la nécessité de partager des données et informations à travers la Banque de données Nationale Générale, ce qui constitue une étape cruciale du cycle de l'information, le présent avant-projet veut cependant couvrir toutes les étapes du cycle de l'information qui sous-tendent l'exercice des missions de police administrative et de police judiciaire et traite dès lors de l'ensemble des banques de données policières opérationnelles nécessaires pour accomplir ces missions » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 4-5).


Genitale verminking vormt een aanslag op de lichamelijke integriteit en bijgevolg op de seksuele rechten van de persoon, volwassene of kind, die ze ondergaat.

Les mutilations génitales sont des atteintes à l'intégrité physique et donc aux droits sexuels des individus, adultes ou enfants, qui les subissent.


Het gegeven dat vrouwelijke landbouwers betere toegang dienen te krijgen tot krediet en bijgevolg tot betere economische kansen vormt een belangrijk aandachtspunt.

Il est important que les agricultrices aient un meilleur accès au crédit et par conséquent de meilleures perspectives économiques.


Genitale verminking vormt een aanslag op de lichamelijke integriteit en bijgevolg op de seksuele rechten van de persoon, volwassene of kind, die ze ondergaat.

Les mutilations génitales sont des atteintes à l'intégrité physique et donc aux droits sexuels des individus, adultes ou enfants, qui les subissent.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     basaal     stof die zout vormt     vormt bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt bijgevolg' ->

Date index: 2021-10-25
w