Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt de bekroning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst vormt de bekroning van jarenlange inspanningen van de internationale gemeenschap om tot een universeel multilateraal akkoord inzake klimaatverandering te komen.

L’accord est le fruit d’années d'efforts consentis par la communauté internationale pour parvenir à un accord universel multilatéral sur le changement climatique.


Het politieke leven van Antoine Duquesne bereikt ontegensprekelijk zijn hoogtepunt wanneer hij in juli 1999 onder de regering-Verhofstadt I minister van Binnenlandse Zaken wordt. Die promotie vormt de bekroning van zijn onbetwiste verdiensten en van de vele jaren van toewijding en loyaliteit.

La vie politique d'Antoine Duquesne trouve incontestablement son apogée lorsqu'il est nommé ministre de l'Intérieur en juillet 1999 sous le gouvernement Verhofstadt I. Sa promotion couronne des mérites incontestés et consacre de longues années de dévouement et d'une loyauté qui ne furent jamais pris en défaut.


Het genoemde samenwerkingsakkoord vormt de bekroning van het akkoord dat werd bereikt in het overlegcomité van 13 december 1994 tussen de Federale Overheid en de gewesten in verband met het samen uitoefenen van hun eigen bevoegdheden in het kader van het heffen van een recht voor gebruik van het wegennet en dat reeds gedeeltelijk werd geconcretiseerd door de artikelen 1 en 4 van de wet van 10 april 1995 houdende diverse fiscale bepalingen.

L'accord de coopération susvisé couronne l'accord intervenu au Comité de concertation du 13 décembre 1994 entre l'Autorité fédérale et les régions en ce qui concerne l'exercice conjoint de leurs compétences propres en matière de droit d'usage routier qui a déjà fait l'objet d'une exécution partielle par les articles 1 et 4 de la loi du 10 avril 1995 portant diverses dispositions fiscales.


3° het diploma, het certificaat of de andere titel op het terrein van de farmacie vormt de bekroning van een opleiding van ten minste vijf jaar, die :

3° le diplôme, certificat ou autre titre sanctionne un cycle de formation s'étendant au moins sur une durée de cinq années, comprenant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze doelstellingen zijn nu echter in grote lijnen verwezenlijkt: de markt is al meer dan dertig jaar "gemeenschappelijk". En de monetaire unie vormt de bekroning van de totstandbrenging van de gemeenschappelijke ruimte, hoewel er nog wel wat op aan te merken valt.

Or, ces objectifs sont aujourd’hui largement atteints: le marché est "commun" depuis plus de trente ans, et l’union monétaire a couronné la réalisation de l’espace unique, même si celui-ci reste encore imparfait.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, dit derde verslag over de cohesie vormt ontegenzeglijk de bekroning van het werk van de heer Barnier op het moment dat hij zijn functie van Europees commissaris neerlegt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, la conclusion de l’action de Michel Barnier au moment où il quitte ses fonctions de commissaire européen est assurément ce troisième rapport sur la cohésion.


Dit is een zeer belangrijke stap in het vredesproces in Congo en is de bekroning van de inter-Congolese dialoog en van de akkoorden van Sun City en Pretoria vormt.

Il s'agit d'une étape fondamentale du processus de paix en RDC, qui couronne le chemin indiqué par le dialogue intercongolais et par les accords de Sun City et de Pretoria.


Het politieke leven van Antoine Duquesne bereikt ontegensprekelijk zijn hoogtepunt wanneer hij in juli 1999 onder de regering-Verhofstadt I minister van Binnenlandse Zaken wordt. Die promotie vormt de bekroning van zijn onbetwiste verdiensten en van de vele jaren van toewijding en loyaliteit.

La vie politique d'Antoine Duquesne trouve incontestablement son apogée lorsqu'il est nommé ministre de l'Intérieur en juillet 1999 sous le gouvernement Verhofstadt I. Sa promotion couronne des mérites incontestés et consacre de longues années de dévouement et d'une loyauté qui ne furent jamais pris en défaut.


De heer Schmidhuber, Commissielid belast met begroting, heeft zijn waardering uitgesproken over dit akkoord, dat de bekroning vormt "van langdurige en moeizame onderhandelingen"".

M. Schmidhuber, commissaire responsable du budget, a salué cet accord qui couronne "des négociations longues et ardues"".


Deze manifestatie, die de bekroning vormt van het succes dat het ERASMUS-programma sinds 1987 heeft gekenmerkt, vindt plaats precies op de dag voordat de Raad van ministers van Onderwijs bijeenkomt om het programma SOCRATES aan te nemen, het communautaire programma betreffende het onderwijs voor de jaren 1995 - 1999.

Cette manifestation qui couronne le succès remporté par le programme ERASMUS depuis 1987, aura précisément lieu la veille du jour où le Conseil des Ministres de l'Education se réunira en vue d'adopter le programme SOCRATES, programme communautaire en matière d'éducation pour les années 1995 à 1999.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     stof die zout vormt     vormt de bekroning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt de bekroning' ->

Date index: 2022-07-04
w