Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Juridische grondslag
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Rechtsgrond
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt de rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Artikel 47, § 3, van de wetten `op de vergoedingspensioenen', gecoördineerd op 5 oktober 1948, vormt de rechtsgrond van het ontwerp. Het bepaalt het volgende: "Een koninklijk besluit regelt al wat betrekking heeft op de voordracht van de leden en op de procedure tot onderzoek van de aan de commissies voorgelegde zaken".

1. Le fondement légal du projet est l'article 47, § 3, des lois `sur les pensions de réparation', coordonnées le 5 octobre 1948, qui dispose comme suit : « Un arrêté royal règle tout ce qui a trait à la présentation des membres et à la procédure d'examen des affaires soumises aux commissions ».


VII Artikel 237 van de wet van 19 april 2014 luidt als volgt : "Onverminderd artikel 183, tweede lid, bepaalt de Koning, bij besluit genomen op advies van de FSMA, welke verplichtingen en verbodsbepalingen gelden voor de AICB's, gelet op de categorie van toegelaten beleggingen waarvoor zij hebben geopteerd (...)" (2) Die bepaling vormt de rechtsgrond van meerdere bepalingen van het ontwerp.

VII L'article 237 de la loi du 19 avril 2014 prévoit : « Sans préjudice de l'article 183, alinéa 2, le Roi, par arrêté pris sur avis de la FSMA, détermine les obligations et interdictions auxquelles les OPCA sont soumis eu égard à la catégorie de placements autorisés pour laquelle ils ont opté [...] » (2).


Dit vormt de rechtsgrond voor de bevolkingsonderzoeken die de inspectie van het departement uitvoert met toepassing van de artikelen 16 en 21 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, zelfs als de klacht of het verzoek uitgaat van een rechtscollege.

Ceci constitue le fondement juridique des enquêtes de population de l'inspection du département, en application des articles 16 et 21 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, même si la plainte ou la requête émane d'un collège juridique.


De details over de gevraagde werken vindt u hierna: De overeenkomst met de betrokken gemeente vormt de rechtsgrond op basis waarvan de werken uitgevoerd zijn.

Le détail des travaux demandés est le suivant: La base juridique sur laquelle ont été effectués les travaux est la convention avec la commune concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9, § 1, EVRM vormt de rechtsgrond voor de institutionele immuniteit van de godsdienst.

L'article 9, § 1, de la CEDH, constitue le fondement légal de l'immunité institutionnelle de la religion.


Artikel 10. 6 van de Statuten vormt de rechtsgrond voor de wijziging van de regelingen inzake het stemmen in de Raad van bestuur.

L'article 10.6 des Statuts constitue la base juridique inhérente à la modification des règles relatives aux votes au sein du Conseil des gouverneurs.


Artikel 9, § 1, EVRM vormt de rechtsgrond voor de institutionele immuniteit van de godsdienst.

L'article 9, § 1, de la CEDH, constitue le fondement légal de l'immunité institutionnelle de la religion.


Artikel 10. 6 van de Statuten vormt de rechtsgrond voor de wijziging van de regelingen inzake het stemmen in de Raad van bestuur.

L'article 10.6 des Statuts constitue la base juridique inhérente à la modification des règles relatives aux votes au sein du Conseil des gouverneurs.


Aanhef 1. In het tweede lid moet ook worden verwezen naar artikel 4, vierde lid, van het Consulair Wetboek (1), aangezien dat de rechtsgrond vormt van artikel 11 van het ontwerp.

Préambule 1. A l'alinéa 2, l'article 4, alinéa 4, du Code consulaire (1) sera également visé, dès lors qu'il constitue le fondement légal de l'article 11 du projet.


B) Rechtsgrond van het besluit De Raad van State stelt eveneens dat artikel 31 van voormelde wet van 22 mei 2003, een onvoldoende rechtsgrond vormt voor dit besluit.

B) Fondement juridique de l'arrêté Le Conseil d'Etat estime également que l'article 31 de la loi précitée du 22 mai 2003 ne procure pas un fondement juridique suffisant au présent arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     juridische grondslag     rechtsgrond     rechtsgrond slag     stof die zout vormt     vormt de rechtsgrond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt de rechtsgrond' ->

Date index: 2023-10-16
w