Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormt een krachtig instrument waarmee beide genoemde " (Nederlands → Frans) :

1. onderstreept dat cultuur, als het gaat om de externe betrekkingen van de EU, samen met de interculturele en interreligieuze dialoog een krachtig instrument vormt ter bevordering van cohesie, vrede, veiligheid en de politieke dialoog met derde landen, waarmee contacten van mens tot mens, de participatieve dialoog met culturele actoren uit diverse sectoren en empowerment van burgers en het maatschappelijk middenveld worden gestimu ...[+++]

1. souligne que la culture, tout comme le dialogue interculturel et interreligieux, est un puissant instrument pour les relations extérieures de l'Union qui favorise le dialogue politique avec les pays tiers, la cohésion, la paix et la sécurité, mais également les contacts interpersonnels, le dialogue participatif avec les acteurs culturels dans différents domaines, ainsi que la responsabilisation des citoyens et de la société civile; souligne, par ailleurs, que la culture est d'abord et avant tout une valeur autotélique et qu'elle devrait être soutenue en tant que telle;


(4) in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarmee beide genoemde aspecten ...[+++]

(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la retraite, et donc du taux d'emploi des travailleurs plus âgés, est un moyen très efficac ...[+++]


(4) in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarmee beide genoemde aspecten ...[+++]

(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la retraite, et donc du taux d'emploi des travailleurs plus âgés, est un moyen très efficac ...[+++]


in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarmee beide genoemde aspecten ...[+++]

4. Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en œuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en œuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la retraite, et donc du taux d'emploi des travailleurs plus âgés, est un moyen très efficace p ...[+++]


I. overwegende dat open en eerlijke handel een krachtig instrument ter bevordering van groei en maatschappelijk welzijn vormt, uitgaande van de relatieve voordelen van elk van beide economieën en de potentiële synergieën dankzij sterkere economische integratie, alsmede nieuwe input voor de kenniseconomie,

I. considérant qu'un commerce ouvert et équitable constitue un instrument puissant pour créer davantage de croissance et de bien-être sociétal, en exploitant les avantages comparatifs de chaque économie respective et les synergies potentielles découlant d'un renforcement de l'intégration économique, ainsi que les nouvelles contributions à une économie de la connaissance,


I. overwegende dat open en eerlijke handel een krachtig instrument ter bevordering van groei en maatschappelijk welzijn vormt, uitgaande van de relatieve voordelen van elk van beide economieën en de potentiële synergieën dankzij sterkere economische integratie, alsmede nieuwe input voor de kenniseconomie,

I. considérant qu'un commerce ouvert et équitable constitue un instrument puissant pour créer davantage de croissance et de bien-être sociétal, en exploitant les avantages comparatifs de chaque économie respective et les synergies potentielles découlant d'un renforcement de l'intégration économique, ainsi que les nouvelles contributions à une économie de la connaissance,


I. overwegende dat open en eerlijke handel een krachtig instrument ter bevordering van groei en maatschappelijk welzijn vormt, uitgaande van de relatieve voordelen van elk van beide economieën en de potentiële synergieën dankzij sterkere economische integratie, alsmede nieuwe input voor de kenniseconomie,

I. considérant qu'un commerce ouvert et équitable constitue un instrument puissant pour créer davantage de croissance et de bien-être sociétal, en exploitant les avantages comparatifs de chaque économie respective et les synergies potentielles découlant d'un renforcement de l'intégration économique, ainsi que les nouvelles contributions à une économie de la connaissance,


OVERTUIGD dat de uitwisseling van informatie een fundamenteel onderdeel vormt van de bestrijding van terrorisme en ernstige grensoverschrijdende criminaliteit, en dat de verwerking en het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Records, hierna „PNR-gegevens” genoemd) in dit verband een belangrijk instrument is waarmee informatie kan worden verkregen die niet op andere manieren te verkrijgen is.

CONVAINCUS que le partage d'informations est une composante essentielle de la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité transnationale et que, dans ce contexte, le traitement et l'utilisation des dossiers passagers (Passager Name Record ou PNR) constituent des instruments nécessaires qui permettent d'avoir accès à des informations ne pouvant être obtenues par d'autres moyens.


Deze verordening vormt een krachtig instrument waarmee de hulp kan worden gericht op de prioritaire landen over de gehele wereld, teneinde problemen van tijdelijke voedseltekorten te overwinnen, de voedselvoorziening na een crisis weer op niveau te brengen en, tenslotte, de structurele voedselzekerheidsproblemen aan te pakken.

Ce dernier constitue un outil puissant qui permet d'orienter l'aide vers les pays prioritaires autour du globe afin de surmonter des problèmes de pénuries alimentaires temporaires, de gérer des situations de sortie de crise en vue d'une réhabilitation nutritionnelle et enfin de s'attaquer aux problèmes structurels de sécurité alimentaire.


Een computeralgoritme waarmee nuttige informatie wordt verkregen uit röntgengegevens van de ROSAT-satelliet, vormt een krachtig instrument voor de diagnose van kwaadaardige melanomen in het beginstadium.

Un algorithme capable d'extraire des informations intéressantes de données sous forme de rayons-X collectées par le satellite ROSAT peut aider considérablement le médecin à diagnostiquer un mélanome malin naissant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt een krachtig instrument waarmee beide genoemde' ->

Date index: 2025-02-10
w