Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormt een wezenlijk onderdeel waarmee " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijk toezicht, op basis van het Unierecht, vormt een wezenlijk onderdeel van de eerbiediging van de bescherming van personen ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens.

Or, un tel contrôle, effectué sur la base du droit de l’Union, constitue un élément essentiel du respect de la protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel.


(28) Voorlichting van de deposant vormt een wezenlijk onderdeel van diens bescherming.

(28) L'information des déposants est un élément essentiel pour leur protection.


(25) De bescherming van deposito's vormt een wezenlijk onderdeel van de voltooiing van de interne markt, alsmede een onmisbare aanvulling op het stelsel van toezicht op kredietinstellingen, wegens de solidariteit die daarmee tussen alle kredietinstellingen op eenzelfde financiële markt wordt geschapen ingeval een van die instellingen niet aan haar verplichtingen kan voldoen.

(25) La garantie des dépôts est un élément essentiel de l'achèvement du marché intérieur et un complément indispensable du système de surveillance des établissements de crédit en raison de la solidarité qu'elle crée entre tous les établissements d'une même place financière en cas de défaillance de l'un d'entre eux.


Het memorandum vormt een wezenlijk onderdeel van het streven van belanghebbenden en de Commissie naar grootschalige digitalisering door de Europese culturele instellingen.

Le protocole d'accord constitue un élément essentiel des efforts déployés par les parties prenantes et la Commission pour répondre aux besoins de numérisation de masse des institutions culturelles dans l'Union européenne.


Volgens de conclusies van de Europese Raad van 27-28 juni 2013 vormt de bevordering van leerlingplaatsen van hoge kwaliteit en "opleiden op de werkplek", met name door middel van de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen, een wezenlijk onderdeel ter ondersteuning van jeugdwerkgelegenheid.

Les conclusions du Conseil européen des 27 et 28 juin font référence à la promotion des apprentissages de haute qualité et à l'apprentissage en milieu professionnel, notamment par l'intermédiaire de l’alliance européenne pour l’apprentissage, en tant qu'élément essentiel de soutien à l’emploi des jeunes.


D. overwegende dat artikel 1 van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Socialistische Republiek Vietnam het volgende bepaalt: "respect voor mensenrechten en democratische beginselen is de basis voor de samenwerking tussen de partijen en de sluiting van deze overeenkomst, en vormt een wezenlijk onderdeel van de overeenkomst",

D. considérant que l'article premier de l'accord de coopération entre l'Union européenne et la République socialiste du Viêt Nam dispose que "[le] respect des droits de l'homme et des principes démocratiques constitue le fondement de la coopération entre les parties et des dispositions du présent accord, et est un élément essentiel de l'accord",


Aal bepaalt in sommige gebieden sterk de culinaire traditie en vormt een wezenlijk onderdeel van de natuurlijke habitat.

Dans certaines régions, elle fait partie intégrante de la tradition culinaire et de l'habitat naturel.


De bijzondere stimuleringsregeling vormt een wezenlijk onderdeel van het SAP, ter stimulering van duurzame ontwikkeling, een behoorlijk bestuur en het milieu, en moet daarom worden opgenomen in elke toekomstige handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en ontwikkelingslanden.

Le régime spécial d'encouragement constitue un volet capital du SPG en ce qu'il favorise le développement durable et la bonne gouvernance, et promeut l'environnement. Il conviendrait donc de l'intégrer dans tout régime commercial futur entre l'Union européenne et les pays en développement.


Het voorstel tot vereenvoudiging vormt het sluitstuk van een in 1996 aangevat proces; het is een wezenlijk onderdeel van het beleid van de Commissie en het belang ervan is herhaaldelijk benadrukt.

La proposition de simplification constitue l'aboutissement d'un processus lancé en 1996 et représente un élément essentiel de la politique de la Commission, dont l'importance a été régulièrement soulignée.


De richtlijn zal tevens aanzienlijke voordelen met zich brengen voor het bedrijfsleven, met name omdat zij, door het bevorderen van het vertrouwen bij de consument, een wezenlijk onderdeel vormt van het juridische kader dat nodig is voor het vrije verkeer van diensten in de informatiemaatschappij.

La directive apportera aussi de grands avantages aux entreprises, car elle constitue un élément essentiel de la libre circulation des services dans la société de l'information en développant la confiance des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt een wezenlijk onderdeel waarmee' ->

Date index: 2022-04-01
w