Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormt geen oplossing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijk initiatief schept een klimaat van vertrouwen, maar vormt geen oplossing zolang het eiland opgedeeld blijft en 43 000 militairen en 160 000 kolonisten in het door de Turken bezette gebied blijven wonen.

Une initiative pareille permet de créer un climat de confiance, mais ne signifie pas une solution, aussi longtemps que la division de l'île subsiste, avec 43 000 militaires et 160 000 colons installés dans la partie occupée par les Turcs.


Een dergelijk initiatief schept een klimaat van vertrouwen, maar vormt geen oplossing zolang het eiland opgedeeld blijft en 43 000 militairen en 160 000 kolonisten in het door de Turken bezette gebied blijven wonen.

Une initiative pareille permet de créer un climat de confiance, mais ne signifie pas une solution, aussi longtemps que la division de l'île subsiste, avec 43 000 militaires et 160 000 colons installés dans la partie occupée par les Turcs.


Spreker meent dat de opstelling van een lijst van genociden geen oplossing vormt. Parlementsleden zijn immers geen historici en geen rechters.

L'intervenant pense que la confection d'une liste de génocides n'est pas la solution car les parlementaires ne sont ni des historiens ni des juges.


Dat het op grote schaal verlenen van het Belgische staatsburgerschap aan vreemdelingen geen oplossing voor de integratieproblematiek vormt, werd treffend verwoord door de Vlaamse Liberalen en Democraten in hun programma voor de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 : « Ten aanzien van de huidige spanningen tussen allochtonen en autochtonen lost de huidige, soepele nationaliteitswetgeving niets op, wel integendeel.

L'octroi massif de la citoyenneté belge à des étrangers n'apporte pas de solution au problème de l'intégration, ce que le VLD a parfaitement formulé dans son programme en vue des élections législatives du 13 juin 1999: « La souplesse de l'actuelle législation en matière de nationalité ne résout rien par rapport aux tensions actuelles entre allochtones et autochtones, au contraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het vlak van de preventie merkt spreker op dat een verzekeringscontract op zich geen oplossing vormt.

Concernant l'aspect prévention, l'intervenant fait remarquer qu'un contrat d'assurance n'est pas une solution en soi.


Deze paragraaf vormt geen nieuwe bepaling maar een aanvulling waardoor de oplossing van de in § 3, 1°, bedoelde specifieke aanvullende borgtocht kan worden toegepast.

Ce paragraphe ne constitue pas une disposition nouvelle mais une disposition qui a été complétée pour permettre de recourir à la solution du cautionnement complémentaire spécifique prévue au § 3, 1°.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


GBKG vormt geen garantie voor een onmiddellijke oplossing van alle problemen van kustgebieden maar streeft veeleer naar de integratie van beleid, programma's en activiteiten voor het beheer van kustgebieden als basis voor het oplossen of vermijden van specifieke problemen.

L'AIZC ne garantit pas la résolution immédiate de tous les problèmes auxquels sont confrontées les zones côtières ; mais il oeuvre dans le sens d'une intégration des politiques, programmes et activités de gestion du littoral susceptibles de favoriser la résolution de problèmes précis ou d'en prévenir la manifestation.


Een snelle toepassing van de OESO-overeenkomst vormt echter geen oplossing voor de problemen waarmee de Europese scheepsbouwsector op korte termijn wordt geconfronteerd.

La mise en oeuvre rapide de l'accord de l'OCDE ne résoudrait toutefois pas les problèmes auxquels l'industrie européenne sera confrontée à court terme;


De toepassing van deze procedure, waarvoor geen gebruik hoeft te worden gemaakt van een VGD, vormt een oplossing voor de in punt 3.3.1, onder a), hierboven genoemde problemen in verband met het gebruik van dit geleidedocument.

L'application de cette procédure, qui ne prévoit pas l'utilisation d'un DAS, résout les problèmes mentionnés sous le point 3.3.1., a), ci-dessus concernant l'utilisation de ce document d'accompagnement.




Anderen hebben gezocht naar : vormt geen oplossing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt geen oplossing' ->

Date index: 2023-05-17
w