Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt hiermee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiermee wordt tot uitdrukking gebracht dat de nationale wetgeving het kader voor mogelijke (extra) bewapening vormt.

Cet ajout permet de faire apparaître que la législation nationale constitue le cadre d'un éventuel armement (supplémentaire).


De vermelding van de rekeningen in de aangifte vormt wellicht een belangrijke nieuwe informatie aangezien hiermee het onderzoeksapparaat van de fiscus in werking kan treden (inlichtingen opvragen bij de belastingsplichtigen, bij derden, bij buitenlandse administraties, enz.).

La mention des comptes dans la déclaration constitue sans doute une nouvelle information importante, puisqu'elle permettra à l'appareil d'investigation du fisc de se mettre en branle (pour demander des renseignements aux contribuables, à des tiers, à des administrations étrangères, et c.).


De vermelding van de rekeningen in de aangifte vormt wellicht een belangrijke nieuwe informatie aangezien hiermee het onderzoeksapparaat van de fiscus in werking kan treden (inlichtingen opvragen bij de belastingsplichtigen, bij derden, bij buitenlandse administraties, enz.).

La mention des comptes dans la déclaration constitue sans doute une nouvelle information importante, puisqu'elle permettra à l'appareil d'investigation du fisc de se mettre en branle (pour demander des renseignements aux contribuables, à des tiers, à des administrations étrangères, et c.).


Het is tevens de bedoeling hiermee ook de overbelasting van het gerechtelijk apparaat te verminderen en de achterstand van de rechtbanken te verkleinen. Veiligheid vormt voor alle burgers de eerste der vrijheden.

Pour réduire aussi l'engorgement de l'appareil judiciaire et les arriérés des tribunaux parce que la sécurité constitue pour tous les citoyens la première des libertés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de belangrijkste aanbevelingen van deze werkgroep vormt het bieden van steun aan personeelsleden met zelfdodingsneigingen en aan personeelsleden die hiermee geconfronteerd worden.

Une des recommandations les plus importantes de ce groupe de travail est l’offre d’un soutien aux membres du personnel qui ont des tendances suicidaires ou qui y sont confrontés.


Overwegende dat de inwerkingtreding van het ontworpen boek VII een geheel vormt en dat het voor de ganse sector van essentieel belang is dat er een zicht zou zijn op de inwerkingtreding van de volledige regelgeving met het oog op de noodzakelijke informatica-aanpassingen die hiermee gepaard gaan en het anticiperen op de mogelijke toezichtsmaatregelen;

Considérant que l'entrée en vigueur du livre VII en projet constitue un ensemble et qu'il est d'une importance essentielle pour l'ensemble du secteur qu'il y ait une vue sur l'entrée en vigueur de l'ensemble de la législation en vue d'effectuer les adaptations informatiques nécessaires à cet effet et d'anticiper les mesures de surveillance éventuelles;


Het voorgestelde mechanisme, in reactie op het verzoek van de Europese Raad[6], vormt een uitbreiding van en aanvulling op de kennisgevingsprocedure die reeds geldt voor overeenkomsten inzake gas.[7] Hiermee wordt een gestructureerd instrument gecreëerd voor informatie-uitwisseling op EU-niveau vóór en na onderhandelingen met derde landen.

Le mécanisme proposé, qui répond à la demande du Conseil européen[6], étendra et complétera la procédure de notification déjà applicable aux accords gaziers[7]. Il fournira un instrument structuré d'échange d'informations au niveau de l'UE avant et après les négociations avec des pays tiers.


7. is van mening dat de omvang van de financiële middelen die voor belangrijke zaken nodig zijn, met inbegrip van de ratio tussen interne en externe middelen die voor belangrijke diensten en projecten noodzakelijk zijn, een sleutelelement vormt dat vanuit begrotingsoogpunt zorgvuldig in overweging moet worden genomen; dringt er bij zijn uitvoerende organen op aan hiermee rekening te houden en in overeenstemming hiermee te handelen ten einde tot kosteneffectieve oplossingen te komen, dubbele inspanningen te voorkomen en beleidskwestie ...[+++]

7. considère que le niveau de ressources financières exigé pour les questions importantes, y compris le ratio entre ressources internes et externes nécessaires pour les principaux services et projets est un élément clé qui doit être attentivement examiné d'un point de vue budgétaire; invite instamment ses organes exécutifs à ne pas perdre de vue cet élément et à agir en conséquence en vue de parvenir à des solutions efficaces du point de vue des coûts, en évitant la duplication des efforts et en s'appuyant sur une analyse préalable des volets politiques;


We kunnen dus met een gerust hart zeggen dat de Lissabon-strategie het middelpunt van ons cohesiebeleid vormt. Hiermee hebben de mensen in de Unie werkelijk toekomstperspectieven.

Dès lors, nous pouvons affirmer la conscience tranquille que la stratégie de Lisbonne se trouve au cœur de notre politique de cohésion et que les citoyens de notre Union jouissent de nouvelles opportunités pour l’avenir.


Ik roep er daarom toe op de Associatieovereenkomst van de EU met Israël overeenkomstig artikel 2, de mensenrechtenclausule, op te schorten totdat de Israëlische regering haar oproep tot aanslagen, die in strijd zijn met de internationale rechtsorde, intrekt. De regering Sharon vormt hiermee een bedreiging voor de veiligheid en voor de rechtsstaat Israël.

Je demanderais donc la suspension de l’accord d’association conclu entre l’UE et Israël conformément à l’article 2, à la clause des droits de l’homme, jusqu’à ce que le gouvernement israélien ait cessé ses appels à la violence, lesquels sont en violation avec le droit international, et signifie que le gouvernement de Sharon constitue une menace à la sécurité et à l’État constitutionnel d’Israël.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     stof die zout vormt     vormt hiermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt hiermee' ->

Date index: 2024-06-04
w