Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt
Van Verordening

Traduction de «vormt hiertoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voltooiing van de interne markt voor energie vormt een belangrijk onderdeel van de strategie ter beperking van de emissies van broeikasgassen. De ontwikkeling en bevordering van energie-efficiëntie aan de vraagzijde kan hiertoe bijdragen, en met name de wijze waarop nutsbedrijven en daaraan verwante dienstverlenende bedrijven energiediensten leveren.

Pour contribuer à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, il est important d'achever le marché intérieur de l'énergie, notamment en assurant le développement et la promotion de l'efficacité énergétique du côté de la demande, puisque ce sont les services énergétiques fournis par les entreprises d'utilité publique et des entreprises de service associées qui sont concernés en premier lieu.


Uiteraard biedt deze titel slechts een formeel kader en dient, zoals onder meer in Nederland gebeurd is, gewerkt worden aan duidelijke afspraken tussen zetel, parket en pers. Het « Vademecum voor journalisten — pers & gerecht » dat door de Koning Boudewijnstichting en de algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België » werd uitgewerkt, vormt hiertoe een belangrijke aanzet.

À l'évidence, ce titre ne constitue qu'un cadre formel et il convient de mettre en œuvre, comme cela a été le cas aux Pays-Bas, notamment, des accords clairs entre le siège, le parquet et la presse. Le guide pour les journalistes « Presse & Justice », élaboré par la Fondation Roi Baudouin et l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique, donne une impulsion importante en ce sens.


De juridische basis vormt hiertoe artikel 9, derde lid van de Vreemdelingenwet.

La base juridique de celle-ci est l'article 9, alinéa 3, de la loi sur les étrangers.


Uiteraard biedt deze titel slechts een formeel kader en dient, zoals onder meer in Nederland gebeurd is, gewerkt worden aan duidelijke afspraken tussen zetel, parket en pers. Het « Vademecum voor journalisten — pers & gerecht » dat door de Koning Boudewijnstichting en de algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België » werd uitgewerkt, vormt hiertoe een belangrijke aanzet.

À l'évidence, ce titre ne constitue qu'un cadre formel et il convient de mettre en œuvre, comme cela a été le cas aux Pays-Bas, notamment, des accords clairs entre le siège, le parquet et la presse. Le guide pour les journalistes « Presse & Justice », élaboré par la Fondation Roi Baudouin et l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique, donne une impulsion importante en ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de korte behandelingsduur vormt de bestaande wetgeving ivm. de dagziekenhuizen (koninklijk besluit 25-11-1997) hiertoe een goede basis.

S’agissant d’un traitement de courte durée, la réglementation existante relative aux hôpitaux de jour (arrêté royal du 25-11-1997) constituera un bon point de départ à cet effet.


Het spreekt voor zich dat een versterkte samenwerking tussen alle diensten en sectoren hiertoe een belangrijke kritieke succesfactor vormt.

Il est évident qu’une collaboration renforcée entre tous les services et secteurs représente un facteur critique de succès important.


Het Hof is van mening dat door het bewaren van deze gegevens te eisen en het geven van toegang hiertoe aan de bevoegde autoriteiten, de richtlijn een bijzonder zware inbreuk vormt op de fundamentele rechten op de eerbiediging van het privéleven en de bescherming van persoonlijke gegevens.

La Cour estime qu’en imposant la conservation de ces données et en en permettant l’accès aux autorités nationales compétentes, la directive s’immisce de manière particulièrement grave dans les droits fondamentaux au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel.


8. benadrukt dat de eerbiediging van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden het basisbeginsel vormt van het buitenlandse beleid van de EU; is van mening dat de steun voor het maatschappelijk middenveld de hoeksteen van het herziene ENB vormt en beveelt derhalve aan dat de bijstand voor het maatschappelijk middenveld, waaronder de sociale partners, tegen de uitdagingen opgewassen moet zijn en dat hiertoe voor een nauwe coördinatie met het Europees Fonds voor Democratie moet worden gezorgd;

8. insiste sur le respect des droits universels de l'homme et des libertés fondamentales en tant que principe fondateur de la politique extérieure de l'Union; considère que le soutien aux sociétés civiles est la clé de voûte de la politique de voisinage révisée et, par conséquent, recommande que l'assistance aux sociétés civiles, y compris aux partenaires sociaux, soit à la hauteur des enjeux et qu'une coordination étroite soit mise en place avec le Fonds européen pour la démocratie à cette fin;


27. wijst erop dat het Energiegemeenschapsverdrag de basis vormt voor de verwezenlijking van een volledig geïntegreerde regionale energiemarkt die groei, investeringen en een stabiel regelgevingskader bevordert; beveelt hiertoe aan het Energiegemeenschapsverdrag te verlengen tot na 2016, waarbij het besluitvormingsproces wordt aangepast aan toekomstige uitdagingen, onder andere door juridische controlemechanismen vast te stellen om toe te zien op de doeltreffende tenuitvoerlegging van het acquis, en mechanismen voor solidariteit in t ...[+++]

27. rappelle que le traité instituant la Communauté de l'énergie jette les bases de l'établissement d'un marché régional de l'énergie pleinement intégré favorisant la croissance, l'investissement et un cadre réglementaire stable; recommande, à cette fin, d'étendre le traité instituant la Communauté de l'énergie au-delà de 2016, tout en adaptant son processus décisionnel aux enjeux futurs, comme la mise en place de mécanismes de contrôle juridique pour faire face aux manquements dans l'application de l'acquis communautaire, ainsi que de mécanismes de solidarité; salue la demande d'adhésion à la Communauté de l'énergie introduite par la ...[+++]


(15) De integratie van jongeren in het beroepsleven vormt een essentieel onderdeel van hun integratie in de maatschappij; hiertoe moeten alle vaardigheden en bekwaamheden die zij door informele onderwijsactiviteiten hebben verworven, worden erkend en benut.

(15) L'insertion des jeunes dans le monde du travail est une composante essentielle de leur insertion dans la société et elle passe aussi par une reconnaissance et une valorisation de toutes leurs aptitudes et compétences acquises au sein d'expériences d'éducation informelle.




D'autres ont cherché : basaal     stof die zout vormt     van verordening     vormt hiertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt hiertoe' ->

Date index: 2021-01-29
w