Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt hoegenaamd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de strikte vertrouwelijkheid van de levensbeschouwelijke keuzes van de burgers absoluut moeten worden gewaarborgd, vormt hoegenaamd geen belemmering voor dit wetsvoorstel.

L'indispensable garantie de la protection de la vie privée et de la stricte confidentialité des choix philosophiques des citoyens ne représente aucunement un obstacle à cette proposition.


Dat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de strikte vertrouwelijkheid van de levensbeschouwelijke keuzes van de burgers absoluut moeten worden gewaarborgd, vormt hoegenaamd geen belemmering voor dit wetsvoorstel.

L'indispensable garantie de la protection de la vie privée et de la stricte confidentialité des choix philosophiques des citoyens ne représente aucunement un obstacle à cette proposition.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     stof die zout vormt     vormt hoegenaamd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt hoegenaamd' ->

Date index: 2021-06-22
w