Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Immer groenend
Immers
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Sempervirens
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onderhoudsgeld vormt immers een eigen inkomen van de persoon aan wie het wettelijk toekomt.

Elle constitue en effet un revenu propre de la personne à qui elle revient de droit.


Het aanvechten van een dergelijke beslissing voor de rechtbank vormt immers geen alternatief voor de reizigers vermits de kostprijs voor een gerechtelijke procedure in de regel een stuk hoger ligt dan de kostprijs van de reis waarover het gaat.

En tout cas, attaquer une telle décision en justice ne constitue pas une alternative pour les voyageurs, étant donné qu'en règle générale, le coût d'une procédure judiciaire dépasse de loin le coût du voyage en question.


Dit vormt immers een inbreuk op de scheiding der machten : de rechter is niet belast met het vreemdelingenbeleid, waaruit volgt dat hij ook niet mag oordelen over de opportuniteit van het gevoerde beleid.

Ce serait contraire à la séparation des pouvoirs : n'étant pas chargé de la politique des étrangers, le juge ne peut donc pas non plus apprécier l'opportunité de la politique suivie.


Een cookie die louter gebruikersstatistieken bijhoudt vormt immers geen gevaar voor privacy.

Un cookie qui tient uniquement à jour des statistiques relatives aux utilisateurs ne représente en effet aucun danger pour la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rente of het kapitaal vormt immers een eigen inkomen van het kind zelf, waarop de ouders geen wettelijk genotsrecht hebben.

En effet, la rente ou le capital est un revenu propre de l'enfant sur lequel les parents n'ont pas le droit de jouissance légale.


Een cookie die louter gebruikersstatistieken bijhoudt vormt immers geen gevaar voor de privacy.

Un cookie qui tient uniquement à jour des statistiques relatives aux utilisateurs ne représente en effet aucun danger pour la vie privée.


Het zou immers logisch geweest zijn dat men de ingangsdatum van de ECS-overeenkomst naar 1 januari 2017 had verschoven, temeer daar in het strategisch plan van de federale politie die ECS-overeenkomst een subproject van het iPoliceproject vormt, dat zelf niet vóór 2019 zal worden uitgevoerd.

En effet, la logique aurait voulu qu'on reporte la date d'entrée en vigueur de l'ECS au 1er janvier 2017, d'autant plus que la stratégie de la police fédérale fait état de cet ECS comme étant un sous-projet du projet i-Police dont la mise en place n'est pas prévue avant 2019.


Het nieuwe wettelijk kader moet immers van toepassing zijn voor het technisch verslag dat de achtergrond van de volgende interprofessionele onderhandeling vormt, wordt opgesteld.

Le nouveau cadre légal doit en effet être d'application avant que le rapport technique qui constitue la toile de fond des prochaines négociations interprofessionnelles ne soit rédigé.


Dat is onterecht. Het betreft immers geen dividend en het vormt dus ook geen inkomen.

Ce n'est pas équitable, car il ne s'agit nullement d'un dividende et donc pas d'un revenu.


Elkaar in dialoog tegemoet treden om een voor iedereen aanvaardbaar resultaat te bereiken vormt immers de essentie van een democratie.

En effet, dialoguer pour arriver à un résultat acceptable par tout le monde est l'essence même d'une démocratie.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     immer groenend     immers     sempervirens     stof die zout vormt     vormt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt immers' ->

Date index: 2024-06-08
w