Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Percentage van tevreden luisteraars
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt is tevreden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


percentage van tevreden luisteraars

pourcentage d'auditeurs satisfaits


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. merkt op dat het Europees Geneesmiddelenbureau ("het Bureau") in 2012 kon beschikken over een begroting van 222.489.000 EUR, waarvan 28.966.000 EUR afkomstig van bijdragen uit de EU-begroting; wenst te benadrukken dat dit bedrag 0,021% van de totale EU-begroting vormt; is tevreden dat 575 van de 590 beschikbare posten bekleed waren en merkt op dat er eind 2012 160 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst waren, d.w.z. 17 minder dan in 2011;

1. note qu'en 2012, l'Agence européenne des médicaments disposait de ressources d'un montant de 222 489 000 EUR, dont 28 966 000 EUR étaient des contributions budgétaires de l'Union européenne; tient à souligner que ce montant représente 0,021 % du budget total de l'Union; constate avec satisfaction que 575 des 590 postes disponibles étaient occupés et que 160 agents contractuels et experts nationaux détachés étaient employés à la fin de 2012, soit 17 de moins qu'en 2011;


10. is er verheugd over dat de visumdialoog is aangegaan, in overeenstemming met eerdere toezeggingen ten aanzien van het Europees perspectief van de westelijke Balkan, en onverminderd de standpunten van de lidstaten over de status van Kosovo, ten einde het toenemende isolement van de Kosovaarse burgers te stoppen, aangezien dit isolement nadelige gevolgen heeft, met name voor de meest kwetsbare groepen en voor jongeren, en verwacht van de Commissie dat zij in het voorjaar de routekaart betreffende visumliberalisering presenteert en daarbij dezelfde benadering kiest die zij ook bij andere westelijke Balkanlanden heeft gehanteerd, namelijk door voorbereiding van een routekaart waarbij vier pakketten vraagstukken aan de orde worden gesteld en ...[+++]

10. salue le lancement du dialogue sur les visas, conformément aux engagements antérieurs concernant la perspective européenne des Balkans occidentaux et sans préjudice de la position des États membres sur le statut du Kosovo, pour contrecarrer l'isolement croissant chez les ressortissants du Kosovo, qui a des effets négatifs, en premier lieu sur les groupes les plus vulnérables et les jeunes gens; attend de la Commission qu'elle présente ce printemps une feuille de route pour la libéralisation du régime des visas, en adoptant la même approche que pour les autres pays des Balkans occidentaux, c'est-à-dire au moyen de l'élaboration d'une feuille de route pour traiter quatre ensembles de questions, le but principal étant de parvenir à une li ...[+++]


10. is er verheugd over dat de visumdialoog is aangegaan, in overeenstemming met eerdere toezeggingen ten aanzien van het Europees perspectief van de westelijke Balkan, en onverminderd de standpunten van de lidstaten over de status van Kosovo, ten einde het toenemende isolement van de Kosovaarse burgers te stoppen, aangezien dit isolement nadelige gevolgen heeft, met name voor de meest kwetsbare groepen en voor jongeren, en verwacht van de Commissie dat zij in het voorjaar de routekaart betreffende visumliberalisering presenteert en daarbij dezelfde benadering kiest die zij ook bij andere westelijke Balkanlanden heeft gehanteerd, namelijk door voorbereiding van een routekaart waarbij vier pakketten vraagstukken aan de orde worden gesteld en ...[+++]

10. salue le lancement du dialogue sur les visas, conformément aux engagements antérieurs concernant la perspective européenne des Balkans occidentaux et sans préjudice de la position des États membres sur le statut du Kosovo, pour contrecarrer l'isolement croissant chez les ressortissants du Kosovo, qui a des effets négatifs, en premier lieu sur les groupes les plus vulnérables et les jeunes gens; attend de la Commission qu'elle présente ce printemps une feuille de route pour la libéralisation du régime des visas, en adoptant la même approche que pour les autres pays des Balkans occidentaux, c'est-à-dire au moyen de l'élaboration d'une feuille de route pour traiter quatre ensembles de questions, le but principal étant de parvenir à une li ...[+++]


De heer Corvilain van de CBFG stipt aan dat voorliggend ontwerp niemand tevreden stelt, maar enkel een compromis vormt waar beide partijen zich kunnen bij neerleggen.

M. Corvilain de la CBPG observe que le projet à l'examen ne contente personne mais ne constitue qu'un compromis auquel les deux parties peuvent se rallier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Corvilain van de CBFG stipt aan dat voorliggend ontwerp niemand tevreden stelt, maar enkel een compromis vormt waar beide partijen zich kunnen bij neerleggen.

M. Corvilain de la CBPG observe que le projet à l'examen ne contente personne mais ne constitue qu'un compromis auquel les deux parties peuvent se rallier.


21. is tevreden over de gezamenlijke mededeling van 11 december 2013 met als titel „The EU's comprehensive approach to external conflict and crises” (JOIN(2013)0030), die een kans vormt om deze benadering te verduidelijken en in het nieuwe institutionele kader na Lissabon toe te passen, en om het engagement van de EU met een alomvattende aanpak in haar externe betrekkingen te versterken; erkent de aanzienlijke uitdagingen die eigen zijn aan de bevordering en uitvoering van dergelijk ambitieus beleid; is in het bijzonder tevreden over de nadruk die wordt ...[+++]

21. accueille favorablement la communication conjointe du 11 décembre 2013, intitulée «L'approche globale de l'Union européenne à l'égard des crises et conflits extérieurs» (JOIN(2013)0030), qui constitue une occasion de préciser cette approche et de la rendre fonctionnelle dans le nouveau cadre institutionnel post-Lisbonne, ainsi que de raffermir l'engagement de l'Union à œuvrer de manière globale dans ses relations extérieures; reconnaît les défis considérables inhérents à la promotion et à la mise en œuvre d'une politique aussi ambitieuse; se félicite en particulier de l'importance que la communication accorde au lien entre la sécur ...[+++]


21. is tevreden over de gezamenlijke mededeling van 11 december 2013 met als titel "The EU's comprehensive approach to external conflict and crises" (JOIN(2013)0030), die een kans vormt om deze benadering te verduidelijken en in het nieuwe institutionele kader na Lissabon toe te passen, en om het engagement van de EU met een alomvattende aanpak in haar externe betrekkingen te versterken; erkent de aanzienlijke uitdagingen die eigen zijn aan de bevordering en uitvoering van dergelijk ambitieus beleid; is in het bijzonder tevreden over de nadruk die wordt ...[+++]

21. accueille favorablement la communication conjointe du 11 décembre 2013, intitulée "L'approche globale de l'Union européenne à l'égard des crises et conflits extérieurs" (JOIN(2013)0030), qui constitue une occasion de préciser cette approche et de la rendre fonctionnelle dans le nouveau cadre institutionnel post-Lisbonne, ainsi que de raffermir l'engagement de l'Union à œuvrer de manière globale dans ses relations extérieures; reconnaît les défis considérables inhérents à la promotion et à la mise en œuvre d'une politique aussi ambitieuse; se félicite en particulier de l'importance que la communication accorde au lien entre la sécur ...[+++]


De Raad toonde zich zeer tevreden over de bekendmaking door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN van het grondwettelijk kader voor voorlopig zelfbestuur in Kosovo, dat een belangrijke stap betekent voor de uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en dat de basis vormt voor de op 17 november in heel Kosovo te houden verkiezingen.

Le Conseil s'est vivement félicité de la promulgation par le RSSGNU du cadre constitutionnel pour le gouvernement autonome provisoire du Kosovo, qui marque une étape importante dans la mise en œuvre de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies et constitue la base pour les élections qui doivent se tenir dans l'ensemble du Kosovo le 17 novembre.


De EU is bijzonder tevreden over de hoge opkomst die een bewijs vormt van de toenemende democratische rijpheid van de bevolking van Bosnië en Herzegovina en over de positieve en opbouwende rol die de politie en de media hebben gespeeld.

L'UE est particulièrement satisfaite du taux élevé de participation, qui témoigne de la maturité démocratique de plus en plus grande de la population de Bosnie-Herzégovine, ainsi que du rôle positif et constructif joué par la police et par les médias.


Ik ben tevreden met het evenwicht in de stelsels van de werknemers en de zelfstandigen in de sociale zekerheid, want het budgettaire evenwicht vormt de absolute waarborg voor de betaling van de sociale uitkeringen.

Je me réjouis de l'équilibre des régimes de salarié et d'indépendant en sécurité sociale parce que c'est l'équilibre budgétaire qui constitue la garantie absolue du paiement des prestations sociales.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     percentage van tevreden luisteraars     stof die zout vormt     vormt is tevreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt is tevreden' ->

Date index: 2023-07-12
w