Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "vormt maar niettemin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


niet brandbaar,maar vormt brandbaar gas bij contact met water of vochtige lucht

non combustible mais forme des gaz inflammables au contact de l'eau ou de l'air humide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bepaalde auteurs hebben erop gewezen dat certificatie van effecten weliswaar een vorm van beheer van roerende goederen en een burgerlijke handeling vormt maar niettemin een aan de onderneming verbonden activiteit is die moeilijk verenigbaar is met het verbod enige industriële of commerciële bedrijvigheid uit te oefenen.

Certains auteurs ont souligné que s'il est vrai que la certification de titres est une forme d'administration de biens meubles et est un acte civil, il n'en demeure pas moins qu'il s'agit d'une activité liée à l'entreprise et qui est difficilement compatible avec l'interdiction d'exercer des activités industrielles ou commerciales.


Bepaalde auteurs hebben erop gewezen dat certificatie van effecten weliswaar een vorm van beheer van roerende goederen en een burgerlijke handeling vormt maar niettemin een aan de onderneming verbonden activiteit is die moeilijk verenigbaar is met het verbod enige industriële of commerciële bedrijvigheid uit te oefenen.

Certains auteurs ont souligné que s'il est vrai que la certification de titres est une forme d'administration de biens meubles et est un acte civil, il n'en demeure pas moins qu'il s'agit d'une activité liée à l'entreprise et qui est difficilement compatible avec l'interdiction d'exercer des activités industrielles ou commerciales.


Bepaalde auteurs hebben erop gewezen dat certificatie van effecten weliswaar een vorm van beheer van roerende goederen en een burgerlijke handeling vormt maar niettemin een aan de onderneming verbonden activiteit is die moeilijk verenigbaar is met het verbod enige industriële of commerciële bedrijvigheid uit te oefenen.

Certains auteurs ont souligné que s'il est vrai que la certification de titres est une forme d'administration de biens meubles et est un acte civil, il n'en demeure pas moins qu'il s'agit d'une activité liée à l'entreprise et qui est difficilement compatible avec l'interdiction d'exercer des activités industrielles ou commerciales.


Het kan hierbij weliswaar om een toevallige plaats gaan, maar niettemin een plaats die in de bedoelde gevallen het enige element vormt om de situatie te lokaliseren.

Ce lieu peut certes être fortuit, mais, dans les cas visés, ce sera le seul élément de localisation déterminant de la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan hierbij weliswaar om een toevallige plaats gaan, maar niettemin een plaats die in de bedoelde gevallen het enige element vormt om de situatie te lokaliseren.

Ce lieu peut certes être fortuit, mais, dans les cas visés, ce sera le seul élément de localisation déterminant de la situation.


41. weet dat de VS soortgelijke wetgeving kent, maar betreurt niettemin de gevolgen die het EU-verbod op de invoer van producten van zeehonden heeft gehad voor delen van de bevolking en met name de cultuur en de inkomstenbronnen van de inheemse bevolking, en wijst erop dat dit een belemmering vormt voor EU-optreden in het Noordpoolgebied; verzoekt de Commissie dan ook met klem te zoeken naar mogelijkheden om die wetgeving aan te passen of te hervormen en in overeenstemming te brengen met de behoeften van de Arcti ...[+++]

41. regrette cependant, sans perdre de vue la similarité de la législation américaine en la matière, les conséquences que la réglementation de l'Union européenne concernant l'interdiction des produits dérivés du phoque ont eues sur certaines franges de la population et en particulier sur la culture et les revenus autochtones, ce qui a eu pour conséquence de faire obstacle à l'engagement de l'Union dans l'Arctique; presse donc la Commission d'étudier des façons d'adapter ou de réformer cette législation et de la rendre compatible avec les besoins des partenaires arctiques de l'Union;


21. weet dat de VS soortgelijke wetgeving kent, maar betreurt niettemin de gevolgen die de EU-regelgeving inzake het verbod op zeehondenhuiden heeft gehad voor delen van de bevolking en met name de cultuur en de inkomstenbronnen van de inheemse bevolking, wat een belemmering vormt voor EU-optreden in het Noordpoolgebied; verzoekt de Commissie te zoeken naar mogelijkheden om die wetgeving aan te passen of te hervormen en in overeenstemming te brengen met de behoeften van haar Arctische partners;

21. regrette cependant, sans perdre de vue la similarité de la législation américaine en la matière, les conséquences que la réglementation de l'Union européenne concernant l'interdiction du commerce des peaux de phoque a eues sur certaines franges de la population et en particulier sur la culture et les revenus autochtones, ce qui a eu pour conséquence de faire obstacle à l'engagement de l'Union dans l'Arctique; invite instamment la Commission à étudier les moyens d'adapter ou de modifier la législation afin de la rendre compatible avec les besoins de nos partenaires arctiques;


12. erkent dat de veelheid aan door de lidstaten ontwikkelde modellen voor het reguleren van de mediamarkten een afspiegeling vormt van de uiteenlopende politieke, culturele en sociale behoeften, maar is niettemin bezorgd dat de sterk uiteenlopende benaderingen een belemmering kunnen vormen voor het vrije aanbod van audiovisuele en mediadiensten in de EU;

12. reconnaît que la variété des modèles mis au point par les États membres pour réglementer les marchés des médias reflète la diversité des besoins politiques, culturels et sociaux, mais craint que l'existence de visions fortement divergentes fasse obstacle à la liberté de prester des services audiovisuels et de médias dans l'Union européenne;


D. overwegende dat het proces weliswaar een keerpunt vormt voor het EU-optreden in de regio, maar dat niettemin de algemene beoordeling van het EU-beleid in het Middellandse-Zeegebied tot nu toe tekortkomingen aan het licht heeft gebracht voor wat betreft de ondersteuning van het maatschappelijk middenveld, eerbiediging van de rechten van de mens, totstandbrenging van een gemeenschappelijk veiligheidsmechanisme en de ontwikkeling van de vrije handel,

D. considérant que le processus marque un tournant de l'action de l'Union dans la région, d'une part, mais que le bilan global de la politique de l'Union en Méditerranée est, pour l'instant, décevant du point de vue de la promotion de la société civile, du respect des droits de l'homme, de la mise en place de mécanismes de sécurité communs et du développement du libre-échange, d'autre part,


8. erkent dat het derde jaarverslag een verbetering vormt ten opzichte van de eerste twee verslagen voor wat betreft de doorzichtigheid van de verschafte informatie, maar vreest niettemin dat de uiteenlopende nationale systemen voor het verzamelen van informatie en verslaggeving een hindernis vormen voor gedegen onderzoek; doet een beroep op het Deense voorzitterschap om verbeteringen aan te brengen bij het openbaar maken van informatie;

8. reconnaît que le troisième rapport annuel marque un progrès par rapport aux deux premiers du point de vue de la transparence des informations fournies; s'inquiète néanmoins des différences entre les systèmes nationaux de collecte et de communication des données, qui font obstacle à l'examen minutieux qui s'impose; compte sur la présidence danoise pour apporter des améliorations en matière de communication des données;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     vormt maar niettemin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt maar niettemin' ->

Date index: 2021-05-23
w