Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Opschortend zijn
Opschortende regeling
Opschortende voorwaarde
Opschortende werking
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt om opschortende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overhandiging van het attest van erkenning van de handicap binnen de 30 dagen na de ondertekening van de verkoopovereenkomst vormt een opschortende verkoopvoorwaarde.

La remise de l'attestation de reconnaissance d'un handicap doit être également déposée au plus tard 30 jours après la signature du compromis et constitue un condition suspensive de la vente.


« 5º het tuchtstelsel voor de burgemeesters, met dien verstande dat de burgemeester, die bij de algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State een beroep in hoogste aanleg instelt tegen een tegen hem uitgesproken tuchtsanctie die niet gebaseerd is op zijn kennelijk wangedrag, wegens de niet-naleving van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, een reglement of een administratieve handeling, de Kamer kan verzoeken een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, dat zal nagaan of de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel die de grondslag vormt voor het reglement ...[+++]

« 5º le régime disciplinaire des bourgmestres, étant entendu que le bourgmestre qui introduit auprès de l'assemblée générale de la section administration du Conseil d'État, un recours en dernier ressort contre la sanction disciplinaire prononcée contre lui et qui n'est pas basée sur son inconduite notoire, pour cause de non-respect d'une loi, d'un décret ou d'un règle visée à l'article 134 de la Constitution, d'un règlement ou d'un acte administratif, peut demander qu'elle pose une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage qui vérifiera si la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 de la Constitution qui est à la base du règl ...[+++]


« 5º het tuchtstelsel voor de burgemeesters, met dien verstande dat de burgemeester, die bij de algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State een beroep in hoogste aanleg instelt tegen een tegen hem uitgesproken tuchtsanctie die niet gebaseerd is op zijn kennelijk wangedrag, wegens de niet-naleving van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, een reglement of een administratieve handeling, de Kamer kan verzoeken een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, dat zal nagaan of de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel die de grondslag vormt voor het reglement ...[+++]

« 5º le régime disciplinaire des bourgmestres, étant entendu que le bourgmestre qui introduit auprès de l'assemblée générale de la section administration du Conseil d'État, un recours en dernier ressort contre la sanction disciplinaire prononcée contre lui et qui n'est pas basée sur son inconduite notoire, pour cause de non-respect d'une loi, d'un décret ou d'un règle visée à l'article 134 de la Constitution, d'un règlement ou d'un acte administratif, peut demander qu'elle pose une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage qui vérifiera si la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 de la Constitution qui est à la base du règl ...[+++]


Dat die tekst nog niet bekrachtigd is, vormt volgens hem evenwel helemaal geen hinderpaal voor de te behandelen ontwerp-tekst en evenmin is die bekrachtiging dus een opschortende voorwaarde.

Il estime cependant que la non-ratification ne paralyse nullement le texte du projet à discuter, que la ratification ne constitue donc pas une condition suspensive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overhandiging - uiterlijk 30 dagen na de ondertekening van de verkoopovereenkomst - van een registratiebewijs en van een kopie van het aanslagbiljet, respectievelijk conform de hierna volgende punten 2°, 3° en 4°, alsook van een gezinssamenstelling, vormt een opschortende voorwaarde van de verkoop.

La remise d'une attestation de l'enregistrement et d'une copie de l'avertissement-extrait de rôle conformes respectivement aux points 2°, 3° et 4° ci-dessous ainsi que d'une composition de ménage au plus tard 30 jours après la signature du compromis constitue une condition suspensive de la vente.


De instemming van de Staat die voordien de uitlevering heeft toegestaan, vormt een opschortende voorwaarde voor de aanvang van de in artikel 16 tot 19 omschreven termijnen.

Le consentement de l'Etat qui avait accordé précédemment l'extradition sera une condition suspensive d'enclenchement des délais prévus aux articles 16 à 19 de la loi.


De afgifte - uiterlijk 30 dagen na de ondertekening van de verkoopovereenkomst - van een registratiebewijs en van een kopie van het aanslagbiljet, respectievelijk conform de hierna volgende punten 2°, 3° en 4°, vormt een opschortende voorwaarde van de verkoop.

La remise d'une attestation de l'enregistrement et d'une copie de l'avertissement-extrait de rôle conformes respectivement aux points 2°, 3° et 4° cidessous au plus tard 30 jours après la signature du compromis constitue une condition suspensive de la vente.


In tegenstelling tot wat het Arbitragehof in zijn arrest nr. 43/98 van 22 april 1998 gesteld heeft, is immers gebleken dat het huidige artikel 93 geen passend zeef vormt om opschortende beroepen te verhinderen, aangezien de procedure waarin dat artikel voorziet verschillende maanden in beslag neemt.

Contrairement aux prévisions de la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 43/98 du 22 avril 1998, il est en effet apparu que l'actuel article 93 ne constitue pas un filtre adéquat pour empêcher les recours dilatoires, étant donné que la procédure qui y est prévue met en pratique plusieurs mois pour aboutir.


61. beveelt de lidstaten aan te waarborgen dat hun asielbeleid alsmede hun beleid inzake grenscontroles en toelating in overeenstemming zijn met het beginsel van niet-uitwijzing, en ervan doordrongen te zijn dat de combinatie van de bepalingen van het Verdrag van Dublin en de begrippen veilig derde land en veilig land van herkomst, alsmede de bepalingen betreffende straffen voor vervoerders en de niet-opschortende werking van bepaalde beroepsprocedures, een bedreiging vormt voor dit beginsel;

61. recommande aux États membres la garantie que leurs politiques en matière d'asile, de frontières et d'entrée sur le territoire respectent le principe de non-refoulement et tiennent compte du fait que la combinaison des dispositions de la Convention de Dublin, des concepts de "pays tiers sûrs” et de "pays d'origine sûrs”, des règles régissant les sanctions contre les transporteurs et de l'absence d'effet suspensif de certaines procédures d'appel constitue une menace à ce principe;


" 5º het tuchtstelsel voor de burgemeesters, met dien verstande dat de burgemeester, die bij de algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State een beroep in hoogste aanleg instelt tegen een tegen hem uitgesproken tuchtsanctie die niet gebaseerd is op zijn kennelijk wangedrag, wegens de niet-naleving van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, een reglement of een administratieve handeling, de Kamer kan verzoeken een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, dat zal nagaan of de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel die de grondslag vormt voor het reglement ...[+++]

« 5º le régime disciplinaire des bourgmestres, étant entendu que le bourgmestre qui introduit auprès de l'assemblée générale de la section administration du Conseil d'État, un recours en dernier ressort contre la sanction disciplinaire prononcée contre lui et qui n'est pas basée sur son inconduite notoire, pour cause de non-respect d'une loi, d'un décret ou d'un règle visée à l'article 134 de la Constitution, d'un règlement ou d'un acte administratif, peut demander qu'elle pose une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage qui vérifiera si la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 de la Constitution qui est à la base du règl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : basaal     opschortend zijn     opschortende regeling     opschortende voorwaarde     opschortende werking     stof die zout vormt     vormt om opschortende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt om opschortende' ->

Date index: 2022-12-05
w