Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aflezing van de Belgische identiteitskaart (eID of Belgische identiteitskaart voor vreemden) of vreemde identiteitskaart met invoering van een pincode biedt een hoog niveau van betrouwbaarheid en vormt overigens een methode die een activering van de kaart vanop een afstand mogelijk maakt.

La lecture de la carte d'identité belge (eID ou carte d'identité belge pour étranger) ou étrangère avec l'introduction d'un code PIN présente un haut degré de fiabilité et constitue par ailleurs une méthode permettant une activation de la carte à distance.


Overigens vormt de onvoorzienbaarheid van het bedrag dat de hulpverleningszone verschuldigd is als aanvullende werkgeverspensioenbijdragen geen belemmering voor de inschrijving van die post in de begroting van de zone zelf.

Par ailleurs, l'imprévisibilité du montant dû par la zone de secours à titre de cotisations patronales supplémentaires ne constitue pas un obstacle à l'inscription de ce poste au budget de la zone elle-même.


4. Zoals ik recentelijk heb gezegd, vormt partnergeweld voor mij een zeer belangrijke problematiek, die overigens is opgenomen in het regeerakkoord.

4. Comme je l'ai dit récemment, la violence conjugale est un problème très important pour moi qui est d'ailleurs repris dans l'accord gouvernemental.


Dat de gepubliceerde ratings die kunnen worden gebruikt in de Gemeenschap, moeten worden opgesteld door bureaus die een juridische vestiging hebben in de Gemeenschap en bijgevolg onderworpen zijn aan de Europese regelgeving, vormt overigens een goed uitgangspunt.

Par ailleurs, le principe que les notes publiées et utilisables dans la Communauté doivent être effectivement élaborées par des agences ayant une implantation juridique dans la Communauté et, de ce fait, soumises à la réglementation européenne, est bon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn ogen vormt overigens de hele “bende van zes”, die landen die zich al maanden hebben vastgebeten in hun obsessie voor de bevriezing van de begroting op 1 procent van het Europees inkomen, de belichaming van een bekrompen opvatting van Europa, die geheel losstaat van de ambities die worden uitgedragen.

Au-delà, c’est tout le club des Six, ces pays rivés depuis des mois à leur obsession du gel des budgets à 1 % du revenu européen, qui incarne à mes yeux une conception étriquée de l’Europe, sans rapport avec les ambitions affichées.


Respect voor de rechten van de mens en de democratische principes vormt overigens de grondslag van de betrekkingen tussen de Unie en Israël.

Le respect des droits de l’homme et des principes démocratiques est d’ailleurs à la base des relations entre l’Union et Israël.


Het zoeken naar zulke innoverende financieringsbronnen vormt overigens ook een van de acht verbintenissen die de Europese Raad in 2002 in Barcelona is aangegaan om de Consensus van Monterrey naar de praktijk te vertalen.

La recherche de ces sources de financement novatrices est d’ailleurs l’un des huit engagements définis en 2002 à Barcelone par le Conseil européen en vue de traduire le consensus de Monterrey dans la pratique.


Respect voor de rechten van de mens en de democratische principes vormt overigens de grondslag van de betrekkingen tussen de Unie en Israël.

Le respect des droits de l’homme et des principes démocratiques est d’ailleurs à la base des relations entre l’Union et Israël.


Dit vormt overigens de toegevoegde waarde van deze bepaling, in vergelijking met het antwoord dat in geval van individuele schendingen wordt gegeven.

Telle est d'ailleurs la valeur ajoutée de cette disposition de dernier ressort par rapport à la réponse donnée à des cas de violation individuelle.


De dialoog met Rusland vormt overigens geen belemmering voor een dialoog met de andere partnerlanden van de Europese Unie, met name Noorwegen, de landen rond de Kaspische Zee, de Euro-mediterrane landen en het Midden-Oosten.

Le dialogue avec la Russie ne fera d'ailleurs pas obstacle à un dialogue avec d'autres pays partenaires de l'Union européenne, plus particulièrement avec la Norvège, les pays de la Mer Caspienne, les pays euro-méditérranéens et du Moyen Orient.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     stof die zout vormt     vormt overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt overigens' ->

Date index: 2021-08-30
w