Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag 5-831 stelde » (Néerlandais → Français) :

Gelet op diens bevoegdheid ter zake, wordt verwezen naar de minister van Financiën, aan wie het geachte lid deze vraag eveneens stelde (Zie vraag nr. 1046 van 13 juni 2016).

Vu sa compétence en la matière, il est renvoyé au ministre des Finances, à qui l'honorable membre a également posé cette question (Voir question n° 1046 du 13 juin 2016).


In zijn antwoord op mijn mondelinge vraag 5-831 stelde de minister dat hij bij de bespreking van zijn beleidsnota in het Parlement erop heeft gewezen dat de administratie een redelijke zekerheid moet kunnen bieden zodat iedereen - burgers zowel als bedrijven - zijn verplichtingen kan nakomen met volle eerbiediging van de geldende regel- en wetgeving.

Dans sa réponse à ma question orale 5-831, le ministre a indiqué que lors de l’examen de sa note de politique au parlement, il avait souligné que l’administration devait pouvoir offrir une sécurité raisonnable de sorte que tous, - citoyens comme entreprises – puissent remplir leurs obligations dans le respect total de la réglementation et de la législation en vigueur.


1. De aangezochte Partij mag, voor zover zulks mogelijk is overeenkomstig haar interne recht en nadat de verzoekende Partij binnen een redelijke voorafgaande termijn de vraag daartoe stelde, toestaan dat vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij het grondgebied van de aangezochte Partij betreden in verband met een verzoek om natuurlijke personen te ondervragen en documenten te onderzoeken, met voorafgaande schriftelijke toestemming van de betrokken natuurlijke personen.

1. Dans la mesure où son droit interne le permet, et moyennant un préavis raisonnable de la Partie requérante, la Partie requise peut, dans le cadre d'une demande visant à interroger des personnes physiques et examiner des documents, autoriser des représentants de l'autorité compétente de la Partie requérante à entrer sur le territoire de la Partie requise, avec le consentement écrit préalable des personnes physiques concernées.


Als de vraag zich stelde, zou ik een positief advies uitbrengen over de bijeenroeping van een conferentie om de werking van het Verdrag te onderzoeken.

Si la question se posait, j’exprimerais un avis positif sur la convocation d’une conférence qui examinerait le fonctionnement de la Convention.


Vraag nr. 6-831 d.d. 16 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Bij koninklijk besluit van 5 mei 1952 werd, op verzoek van het Verbond der Belgische Aannemers van wegeniswerken en in samenspraak met de wegbeherende overheden, onder de bescherming van het toenmalig ministerie van Economische Zaken het Opzoekingscentrum voor de wegenbouw opgericht (OCW).

Question n° 6-831 du 16 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Le Centre de recherches routières (CRR) a été créé par l'arrêté royal du 5 mai 1952, à la demande de la Fédération des Entrepreneurs de Voirie et en concertation avec les autorités gestionnaires de la voirie, sous l'égide du ministère des Affaires économiques de l'époque.


Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-831 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-832 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-833

Réponse Aussi posée à : question écrite 6-831 Aussi posée à : question écrite 6-832 Aussi posée à : question écrite 6-833


Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-831 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-832 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-841

Réponse Aussi posée à : question écrite 6-831 Aussi posée à : question écrite 6-832 Aussi posée à : question écrite 6-841


Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-831 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-833 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-841

Réponse Aussi posée à : question écrite 6-831 Aussi posée à : question écrite 6-833 Aussi posée à : question écrite 6-841


De minister van Ambtenarenzaken, aan wie ik deze vraag eerder stelde (schriftelijke vraag nr. 3-6515, Vragen en Antwoorden nr. 3-84, blz. 9225) verwees in zijn antwoord naar u als bevoegde minister.

Dans sa réponse, le ministre de la Fonction publique, à qui j'ai en premier lieu posé cette question (question écrite nº 3-6515, Questions et Réponses nº 3-84, p. 9225) m'a renvoyé à vous en tant que ministre compétent.


Minister van Landbouw en Middenstand Middenstand< /P> - Vraag 831

Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes Classes moyennes< /P> - Question 831




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag 5-831 stelde' ->

Date index: 2023-01-07
w