Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «vraag doelt het geacht lid klaarblijkelijk » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 11 juli 2016 : Op de vraag van het geachte lid kan ik het volgende antwoorden.

Réponse reçue le 11 juillet 2016 : En réponse à la question posée, j'ai l'honneur de communiquer ce qui suit.


In antwoord op de vraag van het geachte lid, wens ik er haar attent op te maken dat de vraag waarnaar zij verwijst (antwoord van 23 juni 2015 op de schriftelijke vraag nr. 542 van 18 september 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 43 van 21 september 2015) gesteld werd aan mijn collega de minister van Mobiliteit.

En réponse à la question de l'honorable membre, je tiens à attirer son attention sur le fait que la question à laquelle elle se réfère (réponse du 18 septembre 2015 à la question écrite n° 542 du 23 juin 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 43 du 21 septembre 2015), était posée à ma collègue la ministre de la Mobilité.


Antwoord ontvangen op 8 maart 2016 : In antwoord op de vraag van het geachte lid, laat ik hem weten dat deze materie niet onder mijn bevoegdheid valt maar onder de bevoegdheid van de Gewesten.

Réponse reçue le 8 mars 2016 : En réponse à la question de l’honorable membre, je vous fais savoir que cette matière ne relève pas de ma compétence, mais est de la compétence des Régions.


Antwoord ontvangen op 12 maart 2015 : De vraag van het geachte lid heeft mijn volle aandacht genoten.

Réponse reçue le 12 mars 2015 : La question de l’honorable membre a retenu toute mon attention.


Antwoord ontvangen op 30 maart 2015 : Voor het antwoord op zijn vraag wordt het geachte lid verwezen naar het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Réponse reçue le 30 mars 2015 : Pour la réponse à sa question, l'honorable membre est renvoyé à la réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Bijgevolg kan het antwoord op de prejudiciële vraag niet worden geacht klaarblijkelijk niet nuttig te zijn voor het beslechten van het voor de verwijzende rechter hangende geschil.

Par conséquent, la réponse à la question préjudicielle ne peut pas être considérée comme manifestement inutile à la solution du litige pendant devant le juge a quo.


Voor wat de exceptie met betrekking tot de eerste prejudiciële vraag betreft, stelt het Hof vast dat artikel 105, § 3, van de wet van 22 januari 1985, op 30 juni 2009, was opgeheven, zodat het klaarblijkelijk niet kan worden geacht van toepassing te zijn op de bodemgeschillen.

Pour ce qui est de l'exception relative à la première question préjudicielle, la Cour constate qu'au 30 juin 2009, l'article 105, § 3, de la loi du 22 janvier 1985 était abrogé, de sorte que cette disposition ne peut manifestement pas être considérée comme applicable aux litiges soumis au juge a quo.


In zoverre de tweede prejudiciële vraag doelt op het verschil in behandeling, wat betreft het al dan niet gelden van het weerlegbare vermoeden waarin artikel 7, tweede lid, voorziet, naargelang het om een arbeidsongeval sensu stricto dan wel om een arbeidswegongeval gaat, dient zij ontkennend te worden beantwoord.

La deuxième question préjudicielle, en ce qu'elle vise la différence de traitement prévue par l'article 7, alinéa 2, pour ce qui concerne l'existence ou non d'une présomption réfragable, selon qu'il s'agit d'un accident de travail stricto sensu ou d'un accident sur le chemin du travail, appelle une réponse négative.


De verzoekende partij die haar beroep binnen vijf dagen na ontvangst van de in het tweede lid bedoelde vraag regulariseert, wordt geacht dit te hebben ingediend op de datum van de eerste verzending ervan.

La partie requérante qui régularise son recours dans les cinq jours de la réception de l'invitation visée à l'alinéa 2 est censée l'avoir introduite à la date de son premier envoi.


Weliswaar is er in het eerste lid van die bepaling sprake van een prejudiciële vraag die « klaarblijkelijk zonder voorwerp is »; in het derde lid van die bepaling wordt evenwel de uitdrukking « arrest waarin [.] de vraag niet gegrond wordt verklaard » gebruikt en in het vierde lid van die bepaling is sprake van een « arrest van onmiddellijk antwoord ».

Certes, dans l'alinéa 1 de cette disposition, il s'agit d'une question préjudicielle qui est « manifestement sans objet », mais à l'alinéa 3 de cette disposition figure l'expression « arrêt dans lequel [.] la question est déclarée non fondée » et, à l'alinéa 4 de cette disposition, il est question d'un « arrêt de réponse immédiate ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag doelt het geacht lid klaarblijkelijk' ->

Date index: 2022-05-19
w