Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag en citeert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker verwijst dan ook nogmaals naar het antwoord van 26 mei 2011 van de ministers van Financiën en Justitie op de door toenmalig senator Alexander De Croo gestelde schriftelijke vraag en citeert : « Uit de vaststellingen van de CFI blijkt dat met de huidige wetgeving een risico bestaat aangezien het niet altijd mogelijk is tot de doormelding van relevante informatie te komen.

Il renvoie donc une fois encore à la réponse que les ministres des Finances et de la Justice ont donnée le 26 mai 2011 à la question écrite de M. Alexander De Croo, alors sénateur: « Il apparaît, suite aux constatations de la CTIF, qu'il existe cependant un risque en l'état actuel de la législation de ne pas toujours pouvoir aboutir à la transmission d'informations pertinentes en la matière.


Spreker verwijst dan ook nogmaals naar het antwoord van 26 mei 2011 van de ministers van Financiën en Justitie op de door toenmalig senator Alexander De Croo gestelde schriftelijke vraag en citeert : « Uit de vaststellingen van de CFI blijkt dat met de huidige wetgeving een risico bestaat aangezien het niet altijd mogelijk is tot de doormelding van relevante informatie te komen.

Il renvoie donc une fois encore à la réponse que les ministres des Finances et de la Justice ont donnée le 26 mai 2011 à la question écrite de M. Alexander De Croo, alors sénateur: « Il apparaît, suite aux constatations de la CTIF, qu'il existe cependant un risque en l'état actuel de la législation de ne pas toujours pouvoir aboutir à la transmission d'informations pertinentes en la matière.


Zo werd artikel 230 van het Strafwetboek, dat u in uw vraag citeert en dat homoseksualiteit inderdaad criminaliseert, nog niet herroepen.

Ainsi, l'article 230 du code pénal, que vous citez dans votre question et qui criminalise de fait l'homosexualité, n'a pas encore été abrogé.


De resolutie van de Raad van Europa van april 2015 die u citeert in uw vraag bevestigt deze ontwikkeling en kan niet genegeerd worden.

La résolution du Conseil de l'Europe d'avril 2015 que vous citez dans votre question confirme cette évolution et ne peut être niée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Delpérée citeert : « Behalve wanneer ernstige twijfel bestaat over de verenigbaarheid van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel met een van de in § 1 bedoelde regels of artikelen van de Grondwet en geen vraag of beroep met hetzelfde onderwerp bij het Hof aanhangig is, is een rechtscollege zowel in het geval de vordering spoedeisend is en de uitspraak over de vordering slechts een voorlopig karakter heeft, als in het geval het een procedure ter beoord ...[+++]

M. Delpérée cite: « Sauf s'il existe un doute sérieux quant à la compatibilité d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution avec une des règles ou un des articles de la Constitution visées au § 1 et qu'il n'y a pas de demande ou de recours ayant le même objet qui soit pendant devant la Cour, une juridiction n'est pas tenue de poser une question préjudicielle ni lorsque la demande est urgente et que le prononcé au sujet de cette demande n'a qu'un caractère provisoire, ni au cours d'une procédure d'appréciation du maintien de la détention préventive».


De heer Delpérée citeert : « Behalve wanneer ernstige twijfel bestaat over de verenigbaarheid van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel met een van de in § 1 bedoelde regels of artikelen van de Grondwet en geen vraag of beroep met hetzelfde onderwerp bij het Hof aanhangig is, is een rechtscollege zowel in het geval de vordering spoedeisend is en de uitspraak over de vordering slechts een voorlopig karakter heeft, als in het geval het een procedure ter beoord ...[+++]

M. Delpérée cite: « Sauf s'il existe un doute sérieux quant à la compatibilité d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution avec une des règles ou un des articles de la Constitution visées au § 1 et qu'il n'y a pas de demande ou de recours ayant le même objet qui soit pendant devant la Cour, une juridiction n'est pas tenue de poser une question préjudicielle ni lorsque la demande est urgente et que le prononcé au sujet de cette demande n'a qu'un caractère provisoire, ni au cours d'une procédure d'appréciation du maintien de la détention préventive».


1. De tekst die het geachte lid citeert in haar vraag, is deze van de laatste aanpassing die aan het akkoord “de consument in de vrijgemaakte elektriciteits- en gasmarkt” werd aangebracht, namelijk op 11 juni 2008.

1. Le texte cité par l’honorable membre dans sa question est celui de la dernière adaptation apportée à l’accord “le consommateur dans le marché libéralisé de l’électricité et du gaz”, à savoir le 11 juin 2008.


Met betrekking tot het tweede deel van de vraag betreffende pluralisme in de media citeert de Commissie uit de Richtlijn Audiovisuele mediadiensten: “Audiovisuele mediadiensten zijn zowel culturele als economische diensten.

En ce qui concerne la deuxième partie de la question, qui traite du pluralisme des médias, la Commission souhaiterait citer le passage suivant de la directive sur les services de médias audiovisuels: "Les services de médias audiovisuels sont autant des services culturels qu'économiques.


3. Op een vraag in de commissie voor de Justitie citeert de minister uit diverse tabellen (vraag nr. 59 van de heer Bourgeois, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor de Justitie, 29 september 2003, COM 006, blz. 14).

3. En réponse à une question posée en commission de la Justice (question n° 59 de M. Bourgeois, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de la Justice, 29 septembre 2003, COM 006, p. 14), la ministre avait fourni plusieurs tableaux.


Het is duidelijk dat we pogen de nadelen te voorkomen die hij in zijn vraag citeert.

Il va de soi que nous essayerons d'éviter les inconvénients qu'il cite dans sa question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag en citeert' ->

Date index: 2024-09-20
w