Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag en uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zijn arrest nr. 133/2015, gewezen op prejudiciële vraag en uitgesproken op dezelfde dag als het arrest nr. 131/2015, heeft het Hof voor recht gezegd :

Par son arrêt n° 133/2015, rendu sur question préjudicielle et prononcé le même jour que l'arrêt n° 131/2015, la Cour a dit pour droit :


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden moet het Hof nagaan of de verplichting die bestaat in het slagen voor een theoretisch en een praktisch examen en voor een medisch en een psychologisch onderzoek teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, een straf is.

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit déterminer si l'obligation de réussir des examens théorique, pratique, médical et psychologique pour obtenir la réintégration dans le droit de conduire après avoir été déchu par jugement du droit de conduire est une peine.


1. De vraag of een beslissing waarbij de nietigheid door de rechter wordt uitgesproken, aan derden kan worden tegengeworpen, is onderworpen aan artikel 16.

1. L'opposabilité aux tiers d'une décision judiciaire prononçant la nullité est réglée par l'article 16.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 38, § 6, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968 (hierna : Wegverkeerswet), dat deel uitmaakt van afdeling I (« Verval uitgesproken als straf ») van hoofdstuk VI (« Verval van het recht tot sturen ») van titel IV (« Strafbepalingen en veiligheidsmaatregelen »).

La question préjudicielle concerne l'article 38, § 6, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, repris sous la section I (« Déchéance prononcée à titre de peine ») du chapitre VI (« Déchéance du droit de conduire ») du titre IV (« Dispositions pénales et mesures de sûreté »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoeveel veroordelingen (opgesplitst per gerechtelijk arrondissement) werden er voor de jaren en de feiten vermeld onder vraag 1 uitgesproken ?

Combien de condamnations (ventilées par arrondissement judiciaire) a-t-on prononcées durant les années et pour les faits mentionnés sous la question 1 ?


Dit Europees instrument legt een samenwerkingssysteem vast dat toelaat om toezicht op niet- vrijheidsberovende straffen en maatregelen mogelijk te maken op het grondgebied van een andere lidstaat dan degene waar het vonnis werd uitgesproken, met name de lidstaat waar de veroordeelde verblijft, of elke andere lidstaat op vraag van de veroordeelde en behoudens het voorafgaand akkoord van de staat in kwestie.

Cet instrument européen établit un système de coopération permettant la reconnaissance des jugements et la surveillance des peines ou mesures non privatives de liberté sur le territoire d’un Etat membre autre que celui qui a prononcé le jugement, notamment celui dans lequel la personne condamnée réside, ou tout autre Etat membre à la demande de la personne condamnée et sous réserve d’un accord préalable de l’Etat.


Hier dient opgemerkt dat het antwoord op de parlementaire vraag nr. 348 d.d. 10 september 1996 van de heer volksvertegenwoordiger Decroly het aantal veroordelingen uitgesproken in 1994 voor verkrachting op minderjarigen (artikel 375 van het Strafwetboek) en aanranding van de eerbaarheid op minderjarigen (artikelen 372-373 van het Strafwetboek) bevat, alsook de uitgesproken straffen voor die veroordelingen.

Il est à remarquer que la réponse à la question parlementaire nº 348 du 10 septembre 1996 de M. le député Decroly comporte le nombre de condamnations prononcées en 1994 pour viol sur mineurs (article 375 du Code pénal) et attentat à la pudeur sur mineurs (articles 372-373 du Code pénal), ainsi que les peines prononcées par ces condamnations.


Antwoord : De vraag gesteld door het geachte lid verwijst naar een arrest uitgesproken door het Hof van Cassatie op 14 januari 2004, dat in tegenspraak is met een arrest van 21 oktober 2003, uitgesproken door een andere kamer van het Hof van Cassatie.

Réponse : La question posée par l'honorable membre fait suite à un arrêt rendu le 14 janvier 2004 par la Cour de cassation qui contredit un arrêt rendu le 21 octobre 2003 par une autre chambre de la Cour de cassation.


Het lijkt mij dan ook niet aangewezen om de desbetreffende aanhangige bezwaarschriften in beraad te houden tot het Europees Hof zich over de prejuciciële vraag heeft uitgesproken.

Il ne me paraît dès lors pas indiqué de tenir en suspens les réclamations concernées en cours jusqu'à ce que la Cour européenne se soit prononcée sur la question préjudicielle.


Vlaams Artsensyndicaat (rolnummers 1100 en 1160, samengevoegde zaken); het arrest nr. 84/98, uitgesproken op 15 juli 1998, inzake de prejudiciële vraag betreffende de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag, gesteld door de arbeidsrechtbank te Luik (rolnummer 1202); het arrest nr. 85/98, uitgesproken op 15 juli 1998, inzake de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van het decreet basisonderwijs van de Vlaamse Gemeenschap van 25 februari 1997, ingesteld door het college van burgemeester en schepenen v ...[+++]

Vlaams Artsensyndicaat (numéros du rôle 1100 et 1160, affaires jointes); l'arrêt n° 84/98, rendu le 15 juillet 1998, en cause la question préjudicielle relative à la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, posée par le tribunal du travail de Liège (numéro du rôle 1202); l'arrêt n° 85/98, rendu le 15 juillet 1998, en cause les recours en annulation partielle du décret de la Communauté flamande du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, introduits par le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Moerbeke et autres et par l'a.s.b.l.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag en uitgesproken' ->

Date index: 2024-07-19
w