P. overwegende dat de Unie - niet in de laatste plaats met het oog op de uitbreiding - een beperking van gedetailleerde regelgeving, d.w.z. bestudering van de vraag hoe gedetailleerd regelingen op het niveau van de Unie mogen zijn, niet langer mag uitstellen omdat anders het gevaar van een implosie van de bij de wetgeving betrokken instellingen bestaat,
P. considérant que l'Union ne peut retarder plus longtemps, ne serait-ce que dans l'optique de son élargissement, la réduction de la "densité réglementaire" de la législation, c'est-à-dire la question du niveau de détail que doivent atteindre les réglementions au niveau de l'Union, faute de quoi les institutions participant à la législation risquent "d'imploser",