Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag hoe groot " (Nederlands → Frans) :

3. Op de vraag hoe groot het effect van het dreigingsniveau is op de minder-dringende dossiers, kan ik geen precies antwoord geven voor alle politiediensten.

3. Je ne peux pas donner de réponse précise pour tous les services de police à la question de savoir quel est l'ampleur de l'impact du niveau de la menace sur les dossiers moins urgents.


De interviews voor de Franstalige selecties AFG15176 en AFG15175 lopen nog tot en met 20 april 2016.We kunnen bijgevolg nog geen antwoord geven op de vraag hoe groot de werfreserve is die we met deze selecties hebben kunnen opbouwen.

Les interviews pour les sélections francophones AFG15176 et AFG15175 se déroulent jusqu’au 20 avril 2016.


Want als de Commissie of een relevante Europese instelling haar bevoegdheden te buiten zou zijn gegaan en er, God verhoede, een ongeluk zou zijn gebeurd, zouden we ons niet bezig hoeven houden met de vraag hoe groot de financiële verliezen voor ondernemingen zijn, maar met de vraag wie er verantwoordelijk was voor de onterechte beslissing waardoor er in het luchtruim van de EU een ongeluk kon plaatsvinden; dan zouden we nu in een heel andere situatie zitten.

Cela dit, si nous avions estimé que, Dieu nous pardonne, un accident allait se produire, la Commission ou les institutions européennes compétentes auraient peut-être abusé de leurs compétences, ce qui aurait soulevé une grosse question, à propos non pas de l’importance des pertes subies par les entreprises, mais de la responsabilité de la décision non fondée ayant contribué à la survenue de l’accident dans un espace aérien donné des États membres. La situation aurait alors été très différente.


Het gaat, zoals het verslag aangeeft, om de fundamentele vraag hoe groot de “geloofwaardigheid van de Unie op het internationale toneel is”.

Il s'agit, comme l'indique le rapport, d'une question fondamentale de "crédibilité sur la scène internationale".


Als de Griekse situatie verder zou verslechteren, is het nog maar de vraag of Dexia die zoveelste klap kan incasseren. a) Hoe groot is uw manoeuvreerruimte in dat geval? b) Hoe zal u een en ander aan de Belgische spaarders uitleggen?

Si la situation hellénique venait à s'empirer, Dexia semblerait ne pas supporter un énième tremblement. a) Quelles seront vos marges de manoeuvre le cas échéant? b) Quel sera votre discours vis-à-vis des épargnants belges?


De SNCM heeft de Commissie een dossier overhandigd waarin uiteengezet is hoe het is gesteld met haar economische en concurrentiepositie, samen met een juridisch verslag waarin gekeken is naar de vraag hoe groot het risico zou zijn dat de staat in het kader van een liquidatieprocedure juridisch gezien als feitelijke beheerder van de maatschappij moet worden aangemerkt voor de periode voorafgaande aan de privatisering.

La SNCM a communiqué à la Commission un dossier faisant le point sur sa situation économique et concurrentielle, accompagné d’une consultation juridique appréciant, dans le cadre d’une procédure de liquidation, le risque d’une qualification judiciaire de l’intervention de l’État en tant que gestionnaire de fait de la compagnie pour la période précédant la privatisation.


Ook de algemene discussie over de vraag hoe groot de enveloppes voor de verschillende lidstaten moeten worden kan niet worden heropend.

De la même manière, il n’y a aucune possibilité de réouverture d’une discussion générale sur la taille des enveloppes des différents États membres.


Ook de algemene discussie over de vraag hoe groot de enveloppes voor de verschillende lidstaten moeten worden kan niet worden heropend.

De la même manière, il n’y a aucune possibilité de réouverture d’une discussion générale sur la taille des enveloppes des différents États membres.


Daarom liggen de grootste bedreigingen van de globalisering in mijn optiek in feite hier verborgen, in de vraag hoe groot onze bereidheid is. De publieke opinie in een toenemend aantal EU-lidstaten is namelijk niet klaar voor de uitdagingen die onlosmakelijk verbonden zijn met concurrentie, zelfs niet als we alleen kijken naar de concurrentie binnen de Europese Unie zelf.

Par conséquent, à mon avis, c’est en réalité ici, dans la mesure de notre volonté, que les menaces les plus graves de la mondialisation sont dissimulées puisque, dans un nombre croissant d’États membres, au sein même de l’Union européenne, l’opinion publique n’est pas prête à affronter les défis de la concurrence.


Op het niveau van de landen hangt de kritieke massa evenwel af van de vraag hoe groot een land is en of er blijvend en in toenemende mate financiële middelen worden toegekend.

En revanche, au niveau national, la réalisation de la masse critique dépend de la taille du pays et d'un apport de fonds accru pendant une période prolongée.




Anderen hebben gezocht naar : vraag hoe groot     fundamentele vraag hoe groot     vraag     groot     over de vraag hoe groot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag hoe groot' ->

Date index: 2023-01-10
w